Поскольку подобное поведение явно лишено смысла, объяснить его можно лишь тем, что Тайна воздействует на всякого познавшего ее с помощью магии, побуждая присоединиться к Заговору. Возможно, именно эта магия заставляет уважать Взрослую Тайну даже демонов, которые не слишком уважительно относятся ко всякого рода правилам и нормам. Правда, существует и другое объяснение: демоны поддерживают Заговор Взрослых, поскольку являются прирожденными заговорщиками и заговоры как таковые для них родная стихия.
Облако запыхтело – похоже, Героиня находила ситуацию забавной.
– А ты уверена, что и вправду являешься невинной малюткой? – ехидно полюбопытствовала она. – Сдается мне, будто мы уже встречались, но тогда ты выглядела постарше, и насчет невинности…
– Скажи, – торопливо перебила ее сиротка, – а что за Вопрос задала Хамфри ты?
– Где раздобыть настоящую соль. Видишь ли, я коллекционирую различные виды соли, собрала кучу самых экзотических, но они по большей части какие‑то не такие. Каменная соль слишком твердая, поваренная вся разваренная, соль земли землистая. В поисках настоящей соли я побывала даже в… впрочем, нет, это слово в присутствии невинной малютки произносить нельзя.
Метрия не могла выдать себя, ибо понимала, что в тот же миг четвероног распадется на части. Хитрая Героиня дразнила ее, прекрасно это понимая. К счастью, Метрия тоже знала толк в подобных дразнилках и знала также, что, путешествуя с демонессой, нужно держать ухо востро, даже если она обязана доставить тебя в нужное место и в нужное время. Скорее всего, получится так, что с ее дымной руки ты попадешь или в нужное время, но в ненужное место, или в нужное место, но в ненужное время. Сиротка делала все, чтобы свести подобные каверзы на нет, из‑за чего даже пришлось наглотаться шипучки с горчичным газом.
– Значит, после того как ты доставишь меня куда надо, Добрый Волшебник скажет тебе, где найти соль. Настоящую, которую можно насыпать на хвост кому угодно и поймать его. Тогда от тебя никто не уйдет. Так?
– Может, и так, – буркнуло облако. – Я одно скажу: для такой, фу‑ты ну‑ты, «невинной» цацы ты уж больно зрело рассуждаешь.
– Это иллюзия. Не все бывает таким, каким кажется.
Тут она попала в точку, с этим утверждением не стала бы спорить ни одна демонесса. Дальше они мчались в молчании, оставляя позади новые и новые пейзажи. На глазах у малютки впереди возникали горы и леса. Они быстро росли, стремительно мчались ей навстречу, поравнявшись с ней, вымахивали до огромных размеров, а потом уносились назад, так же быстро уменьшаясь и обращаясь в ничто. Через некоторое время четвероног поскакал по мощеной дороге, то и дело пересекавшейся с другими. У перекрестков дороги вспучивались, словно стараясь произвести впечатление одна на другую, но, поскольку делали это все, преимущество не доставалось ни одной. Можно было подумать, будто пересекающиеся дороги состязаются в силе: кое‑где их мостовые от натуги покрылись трещинами, но так как даже трещины соединялись одна с другой, было ясно, что это соревнование продолжается давно и без чьего‑либо перевеса.
Героине дорога скоро надоела, и она возобновила диалог:
– А что за дела у Доброго Волшебника с Симург?
– Я бы сама хотела это знать. И где она, в конце концов, живет?
– А я думала, ты так и не спросишь. Она живет на Изумлинге.
– На Изюмлинге? – не поняла «несчастная сиротка». – Это что, где изюм?
– При чем тут изюм? Изумлинг – это горная гряда, опоясывающая всю землю.
– Раз она земляная, ее надо называть Иземлинг.
– Она не земляная, чтоб ты знала, а состоит из цельного изумруда. Это изумительное зрелище повергает всех в изумление. |