Ика не заметила, как путь ей преградили два стража.
— Царь требует, чтобы ты пришла к нему, — передали они зловещий приказ.
Замерев от страха, Язон наблюдал за тем, как Дори осталась наедине с быком. Он понимал, что его возлюбленная намерена сделать: отвлечь внимание зверя от пораженного товарища, но неужели она не видит, что бык охвачен только одним желанием — убивать?
И когда она, как голубь, легко и красиво, перепорхнула через страшного зверя, Язон подумал, что его сердце разорвется от гордости. Стоявшая в центре арены с поднятыми руками, она казалась необыкновенным существом, и он подумал, что недостоин ее любви.
И его голос был одним из самых громких среди приветствовавших ее торжественное шествие. Хорошо, что Туза предложил ей насладиться успехом, а то его Дори не сразу бы поняла, что заслужила восхищение публики.
Язон больше других удивился, когда Танец так неожиданно закончился и Дори побежала к выходу. Беспокойство переросло в страх. Поднявшись, чтобы последовать за ней, он заметил, что многие придворные также покидают арену.
В это мгновение он заметил златовласую красавицу возле царского трона.
Его словно громом поразило — он узнал ее! Это была Ика из его снов!
Голова его закружилась, но он старался сохранить способность рассуждать. Красавица скоро уйдет. Если он не догонит ее, не остановит и не поговорит с ней, он никогда не узнает, почему она так неотступно преследует его во сне.
Язон побежал за ней, выкрикивая ее имя, но она, казалось, не слышала. Преследуя ее, он все больше углублялся во внутренние помещения дворца. Она так и не услышала его криков, но они привлекли внимание двух царских охранников.
Чья-то рука сжала его плечо, и он понял, что поступил как-то не так.
— Эй ты, грек, — прокричал охранник прямо ему в ухо. — Что тебе нужно в царских покоях?
Язон оглянулся и только теперь заметил, что находится где-то далеко от арены.
— Вы не понимаете. Это — Ика. Мне нужно поговорить с ней.
— Тебе нужно, ему нужно — всему Криту нужно поговорить с ней. Ты должен знать, что Прорицательница не обязана принимать каждого бродягу. Всякие тут шляются и просят ее благословения, но всех их мы отправляем в тюрьму.
— Но мне просто необходимо с ней поговорить.
Страж покачал головой и кивнул своему товарищу.
— Ну, если ты не хочешь ничего слышать и убраться отсюда подобру-поздорову, то ночь в тюрьме тебе не помешает. А если и потом будешь настаивать на своем, задержишься там и дальше.
Первосвященник Сарпедон стремительно вошел в тайные покои. Посвященные жрицы насторожились, ведь даже сам царь не смел вмешиваться в священнодействие.
— Бычья танцовщица, — сказал он, подойдя к совершающей возлияние главной жрице, — я хочу знать о ней все.
Отложив в сторону ритон, сделанный в форме бычьего рога, Наора с достоинством посмотрела на него.
— Что вы хотите знать, мой господин?
— Кто она? Почему она провела прошлую ночь в покоях царицы?
— Я не могу ответить. — Отблески от колышущегося пламени свечей на ее лице скрывали ее истинные чувства. — Мне кажется, вам лучше расспросить обо всем вашу мать.
— Спросить мать? Зачем? Чтобы получить ответы такие же скользкие, как и ее змеи? Танцовщицу зовут Икадория, и это не простое совпадение. Оказывается, она тоже была в священном зале, когда богиня избирала новую. Прорицательницу.
Наора сжала губы и отвернулась от него.
— Проклятье! Выходит, моя мать скрывала правду? Она скрыла от меня истинную Прорицательницу?
— Вы слишком многого от меня требуете. Не забывайте, что я подчиняюсь вашей матери, царице. |