Разве после всего вампир не погонится за ним?
Свернув с дороги, он пробежал через лес, пересек Таггарт-стрим, пробрался через валежник на другой стороне и ворвался на свой собственный двор.
Он вошел через дверь кухни и заглянул в комнату, где сидела его мать с ясно читающимся на лице беспокойством, держа в руке телефонную трубку.
Она увидела его, и по лицу прошла волна облегчения.
— …да, вот он…
Положив трубку на рычаг, она повернулась к нему. Он увидел, что она плакала.
— О, Марк… Где ты был?
— Он дома? — спросил отец из кабинета. Лицо его, хоть и невидимое, явственно нахмурилось.
— Где ты был? — она тряхнула его за плечи.
— А, — сказал он заплетающимся языком, — Упал, когда спешил домой.
Она не смогла ничего сказать. Особенность детства в том, что фантазия и реальность в нем не имеют четкой границы. Умный ребенок знает это и использует в нужных обстоятельствах.
— Я не знал, сколько времени, — добавил он.
Тут вышел отец.
Ночь перед рассветом.
Царапанье в окно.
Он мгновенно проснулся, не тратя времени на воспоминание. Сон и явь были поразительно похожи.
За стеклом в темноте — бледное лицо Сьюзен.
— Марк… впусти меня.
Он встал. Пол под босыми ногами был холодным. Он дрожал.
— Уходи, — сказал он. Он видел, что на ней надеты та же блузка, те же тапочки. Интересно, Волнуются ли ее родители? — подумал он. — Позвонили ли они в полицию?
— Это не так уж плохо, Марк, — сказала она, и глаза ее мерцали, как тусклый обсидиан. Она улыбнулась, обнажая острые, блестящие зубы. — Это прекрасно. Впусти, и я тебе покажу. Я тебя поцелую, Марк, как твоя мама никогда не целовала.
— Уходи, — повторил он.
— Рано или поздно один из нас поймает тебя, — сказала она. — Нас все больше. Впусти, Марк. Я… я проголодалась, — она попыталась улыбнуться, но улыбка превратилась в кошмарную гримасу, заставившую его содрогнуться.
Он поднял крест и прижал его к стеклу.
Она зашипела и отпрянула. Какое-то время ее силуэт еще висел в воздухе, туманясь и угасая, потом исчез. Но перед этим он успел увидеть (или ему показалось) выражение боли и страдания на ее лице.
Все опять стихло.
«Нас все больше».
Он подумал о родителях, которые мирно спали.
Кто-то знает об этом, говорила она… или подозревает.
Кто?
Писатель, конечно. Мейрс. Тот, что живет у Евы. Писатели много знают. Он найдет его. Прежде, чем она…
Он замер.
«Если она его уже не нашла».
Глава тринадцатая. Отец Каллагэн
Тем же воскресным вечером отец Каллагэн нерешительно зашел в больничную палату Мэтта Берка. Стол и сама кровать были завалены книгами; некоторые из них запылились и пожелтели. Мэтт позвонил Лоретте Стерчер и, хотя библиотека по воскресеньям была действительно закрыта, для него она сделала исключение. Она появилась у него во главе процессии трех санитаров, нагруженных книгами, но ушла недовольной, поскольку он отказался ответить на вопрос о причинах столь странного интереса.
Отец Каллагэн с любопытством разглядывал учителя. Он выглядел больным, но не таким слабым и угнетенным, как большинство людей в подобной ситуации. Каллагэн знал, что обычно первой реакцией на рак, сердечный приступ или утрату какого-нибудь важного органа бывает обида и разочарование. Люди удивляются, обнаружив, что такой казавшийся близким друг, как собственное тело, отказывается им помогать. |