Изменить размер шрифта - +
Дебби инстинктивно поджала ноги, прикрывая коленями живот. Однако по блеску глаз Чарли поняла, что это ее движение еще больше возбудило его.

   — Дорогая, — пробормотал он. — Ты стала еще прекраснее. Иди сюда и люби меня.

   Это был миг ее падения. Он сказал «иди сюда и люби меня», и Дебби позволила себе поверить ему. В объятиях Дебби чувствовала себя уютно, там ей ничто не угрожало. Кроме того, его ласки возбуждали. В особенности то, как он поглаживал ей живот.

   — Тебе хорошо? — прошептал Чарли.

   — Ты же знаешь, что это так, — ответила с радостной улыбкой Дебби.

   — Неужели?

   — Да.

   Она принялась расстегивать пояс на его брюках и почувствовала, как напрягся Чарлз, когда она провела кончиками пальцев по его мускулистому животу.

   Боже, у меня такое чувство, будто я умер и очутился в раю, — произнес он.

   Смотри только не умри сейчас, — поддразнила его Дебби.

   Не буду, если ты собираешься продолжать в том же духе…

   — Что? — прошептала она, возясь с молнией.

   — Дорогая! — вскрикнул Чарли. — Я потрясен твоим энтузиазмом, но нельзя ли слегка понежнее…

   Дебби поняла, что имеется в виду, и внезапно смутилась, ощутив слишком очевидные признаки его желания. Пальцы начали дрожать, щеки снова залила краска. Тонкая кожа брюк, казалось, готова была лопнуть, так велико было его возбуждение. Дебби внезапно с необычайной силой захотелось, чтобы он вошел в нее. Она ощутила, как ее тело пробуждается к жизни, как по нему прокатывается теплая, трепетная волна желания. Она всегда так реагировала на ласки Чарли, но думала, что за время разлуки это прошло. Слава богу, нет.

   У Дебби защипало глаза от внезапных слез, а все ее тело начала сотрясать нервная дрожь. Чарли, должно быть, почувствовал это, поскольку оторвался от ее шеи и вопросительно взглянул на нее.

   — Что с тобой, дорогая? Ты плачешь?

   Она отвернулась.

   — Ничего, — сдерживаясь, пробормотала Дебби.

   Чарли нежно, но настойчиво повернул ее голову лицом к себе и посмотрел прямо в глаза.

   Нет, что-то случилось, я же вижу, — возразил он. — Так почему же ты плачешь?

   Ты будешь смеяться…

   Он покачал головой, выражая готовность выслушать все.

   — Нет, не буду. Поверь мне, никогда в жизни я не был так далек от смеха, как в эти минуты.

   Не означает ли это, что происходящее не приносит Чарли удовольствия? Эта мысль почти заставила Дебби позабыть про свои нервы. Неужели он сейчас остановится?

   Скажи мне, дорогая, — нежно настаивал Чарли. — Пожалуйста.

   Это так глупо…

   Позволь мне судить.

   Ну просто у меня такое чувство, как будто все это происходит впервые, — беспомощно призналась она, злясь, что раскрывает свои самые тайные мысли и страхи. — Во всяком случае, для меня! — защищаясь, закончила Дебби.

   — И для меня тоже, — ласково произнес он, не сводя с нее внимательного взгляда.

   Она покачала головой, не веря ему.

   Ты просто это говоришь, чтобы успокоить меня. У тебя было так много женщин, что наверняка ты не помнишь, как это было в первый раз со мной.

   Помню, — нахмурившись, твердо ответил Чарлз.

Быстрый переход