Изменить размер шрифта - +

Я кивнул в ответ, ковырнул вилкой склизкие темно-зелёные полоски, но не стал есть. Да и есть особо не хотелось. Все мысли были заняты другим. Я все смотрел на того парня и не мог понять, почему он вызывает во мне такое странное чувство тоски?

Не выдержав, я обратился к женщине азиатке, сидящей рядом:

— А что это за парень? Чей-то сын?

Азиатка так посмотрела на меня, словно бы сомневаясь, что я говорю с ней. Затем ответила:

— Арни, что ли? — С явным ормским акцентом, спросила она.

— Да, тот, в шапке.

— Это сын жрицы Элайни.

— Но ведь он не хладный, — удивился я.

— Нет, он человек, — безразличным голосом ответила азиатка и продолжила есть, всем своим видом показывая, что говорить со мной у неё нет никакого желания.

Тогда я повернулся Кариму и спросил шёпотом.

— Ты знаешь сына Элайни?

— Знаю. Она спасла его и воспитала как своего родного сына. Когда я был здесь в прошлый раз, он был ещё совсем ребёнком.

Карим многозначительно посмотрел и усмехнулся.

— В чем дело? — не выдержала я.

— Удивительно сплетаются судьбы, — уклончиво ответил Карим.

Я обдал Карима сердитым взглядом. Но спрашивать больше ничего не стал, решив дождаться окончания ужина.

И когда с ужином было покончено, а хладные начали убирать со столов, я, выбрав момент, встал из-за стола зашагал к парню.

Арни убирал посуду и приборы, улыбался, о чем-то шутил, кажется, заигрывая с одной из девушек. Я подошёл, ещё какое-то время подождал, когда он закончит с уборкой. Девушка, с которой он заигрывал, заметила меня и теперь настороженно сигнализировала взглядом парню, чтобы тот оглянулся, но Арни сигналов не замечал.

— Привет, Арни, — наконец решил я поздороваться.

Парень резко обернулся и, растерянно приоткрыв рот, уставился на меня.

— Здравствуйте, — сказал он на плохом вадайском.

— Поговорим? — сказал я как можно дружелюбнее, чтобы это не прозвучало как угроза.

Арни растеряно покосился на девушку, потом принялся взглядом искать кого-то в зале, и я понял, что искал он мать.

Элайни смотрела на Арни, а он на нее, они о чем-то мысленно говорили. Разрешение он у нее, что ли спрашивает?

— Хорошо, поговорим, давай, — смущенно улыбнулся Арни. — О чём ты хотел говорить?

Честно говоря, я и сам не знал, о чем с ним говорить.

— Покажешь мне жилые пещеры? — спросил я первое, что пришло в голову.

— Покажу, — снова смущённо улыбнулся парень, — только не пойму, почему я. Вам могли показать пещеры и другие, — он кивнул в сторону нашего стола.

— Ты выглядишь более дружелюбно, чем они, — пошутил я, — к тому же, насколько я знаю, ты здесь вырос. Наверное, знаешь все куда лучше остальных.

— Это точно, в пещере я знаю каждый угол, — рассмеялся Арни, его смех мне показался знакомым.

Затем Арни взглядом указал на проход вдалеке:

— Что ж, идемте, — сказал он, приглашая меня следовать туда. — Как мне вас звать, кстати?

— Азиз, — ответил я. — Азиз из рода Игал.

Парень широко улыбнулся:

— Игал — это ведь орел на вадайском?

— Верно, — согласился я.

— Арн — тоже значит орел на шитале. Значит мы почти тезки, — снова смущенная улыбка, напомнившая мне кого-то очень знакомого.

И почему-то эта улыбка снова вызвала во мне печаль.

Быстрый переход