Девушка почувствовала, что от него пахнет вином.
– Клер сунула карточки не в тот ящик.
– Очень хорошо!
«Слава Богу, что это не я перепутала», – подумала она.
Работа в офисе была довольно скучной. А вчера пропали карточки новых студентов. Их просто не туда положили. И Мильтон взорвался. Его вспышка длилась совсем недолго, но Сара получила возможность мельком взглянуть на другую сторону его натуры. Утратив контроль над собой, Мильтон стал страшен. Не из-за тех слов, которые он кричал, и не потому, что он хлопнул дверью так, что задрожали оконные стекла, но потому, что Мильтон был очень крупным человеком. Просто разъяренный слон.
Гнев его быстро угас. В конце концов потерялось всего несколько карточек. А теперь Сара обрадовалась, что они нашлись. Обрадовалась, что не она была виновницей потери.
Мильтон взял девушку за руку и повел в комнату.
– Позвольте мне показать вам дом. Вы здесь кого-нибудь знаете?
– По-моему, нет.
Сара осмотрела комнату, переводя взгляд с одного лица на другое. На подлокотнике дивана сидела красивая молодая брюнетка. Подняв голову, она пускала ртом великолепные кольца дыма. Улыбающийся молодой человек в бейсбольной кепке перегнулся через спинку дивана и просунул палец в одно из колец.
– Единственный знакомый мне здесь человек – моя подруга Мэри Бет.
А где же она сама?
– Я читаю новую книгу Джойс Кэрол Оутс, – подслушала Сара.
– О, в самом деле? Это что, книга недели? – ехидно спросил чей-то голос.
Вопрос сопровождался раскатами смеха.
Проводя Сару в стеклянные двери, Мильтон на мгновение коснулся ее тела своим. Он надул тяжелые губы:
– Ну вот, уже совсем темно! А я так хотел показать вам свой лес!
Сара смотрела на тянущиеся к дому ветви деревьев, чернеющие на фоне лилового ночного неба. В стекле отражались лица людей. Казалось, что вечеринка происходит и внутри, и снаружи.
Осторожно обойдя троих гостей, сидевших на полу, скрестив ноги, Мильтон повел Сару по длинному коридору с зеркалами по обе стороны. Хозяин привел гостью в свой кабинет с черепом на каминной полке. Оттуда они прошли в темную кухню.
– Это у меня единственная темная комната. Здесь вообще не бывает солнца. Если я решу остаться во Фривуде, то обязательно снесу эту стену и заменю ее стеклом.
Сара представила, как Мильтон плечом сокрушает стену.
– Я люблю готовить. В прошлом году дочка прислала мне на Рождество специальную китайскую кастрюльку, так что я стал большим специалистом по китайской кухне. Я знаю, что по мне этого не скажешь, но это факт!
Все еще держа Сару за руку, Мильтон свободной рукой наглядно изобразил режущие движения. Девушка рассмеялась.
– Мне нравится китайская кухня. В Нью-Йорке почти в каждом китайском ресторанчике можно заказать еду на дом. Мы там ее заказывали по три раза в неделю.
В дальнем конце кухни Сара заметила Мэри Бет, которая стояла, прислонившись к холодильнику. Девушка была увлечена разговором с чахлым молодым человеком в джинсах. Как всегда, она дергала себя за подкрашенные прядки волос.
Молодой человек напомнил Саре Лайла Ловета – худое длинное лицо, клочок каштановых волос на голове.
«Где же сегодня Эрик? – неожиданно подумала Сара. – Наверняка Мэри Бет не берет его с собой на вечеринки. А может, есть какое-нибудь правило, запрещающее сотрудникам ходить на свидания со студентами? Интересно, встречается ли Мэри Бет с Эриком вне своей квартиры? Вне своей спальни?»
Мэри Бет не заметила подруги. Мильтон потащил Сару в дальний коридор. Из туалета им навстречу вышла женщина с длинными светлыми волосами. Позади нее шумела сливаемая вода. |