Изменить размер шрифта - +

— Что случилось, капрал? — спросили те, с изумлением глядя на своего начальника, бегущего в бешенстве.

— Держите его! — продолжал кричать капрал. — Разве вы не видели черта, который выскочил из комнаты Сади-паши!

— Он не может никуда убежать! — вскричал один из солдат. — Дверь внизу заперта!

Вслед за тем все трое бросились в погоню за Сиррой.

Началась дикая охота. Сирра летела, как стрела, по мрачным коридорам и переходам башни, а за ней с криками неслись преследователи.

Добежав до конца одного из коридоров, Сирра бросилась в полуоткрытую дверь и вбежала по узкой и крутой лестнице на верхний этаж башни.

Через минуту солдаты были уже у лестницы.

— Он побежал наверх! — вскричал капрал.

— Там нам его не найти, — сказал один из солдат.

— Почему?

— Там слишком много комнат и разных закоулков.

— Все равно! Мы должны во что бы то ни стало его поймать. Вперед! За ним!

Рана, полученная Сиррой, сильно мучила ее, и, кроме того, упорное преследование истощило ее силы, так что в конце концов ее загнали в угол и схватили.

— Девушка-урод! — вскричал капрал, разглядывая ее. — Как она могла попасть в комнату паши? Заприте ее в одной из пустых комнат, — приказал он, обращаясь к солдатам, — пусть она посидит там, пока мы не узнаем, кто она и как сюда попала.

Солдаты повиновались.

 

VIII. Замужество леди Страдфорд

 

— Вы пришли, Зора, вы исполнили мою просьбу, несмотря на все случившееся! — сказала леди Страдфорд, встречая Зору в саду своего дома. — Благодарю вас за это!

— Как мог я возложить на вас ответственность за поступки человека, который кажется мне проклятием вашей жизни! — отвечал Зора, целуя руку Сары.

— Проклятие моей жизни! — повторила печальным голосом Сара. — Я хочу рассказать вам о событиях моей жизни, чтобы вы могли судить, подарили вы вашу симпатию достойной или нет.

— Это доверие, Сара, служит мне новым доказательством, что вы принимаете мою симпатию и отвечаете на нее!

— Вы один узнаете мою жизнь, кроме папы, которому я также ее рассказала и который расторг мой брак с адмиралом и вернул мне свободу. Вы первый человек, которому я решаюсь раскрыть всю мою душу! Перед другими я скрываю свое горе, гак как они или не поняли бы его, или не поверили бы мне. Свет так легко готов бросать камни в одинокую, беспомощную женщину. Узнав свет, я стала ненавидеть и презирать его. Меня называли авантюристкой, я же нашла наслаждение в дипломатических интригах, нити которых я сумела захватить в свои руки. Но сейчас вы все узнаете, Зора, и я знаю, что ваше сердце поймет меня!

— Шесть лет тому назад, — начала свой рассказ Сара, — я жила с матерью, леди Кей, в нашем замке Кей-Гоуз.

— Как, Кей-Гоуз, этот рай, принадлежал вам?

— Да, он принадлежал моей матери, у которой я была единственной дочерью. Моя мать была слаба и больна и думала тогда, что ее дни сочтены. В это время и появился в Кей-Гоузе адмирал и сумел завладеть полнейшим доверием моей матери. Она была так очарована ям, что, даже не пытаясь разузнать, что он за человек, решила отдать ему мою руку. В то время адмирал был уже в отставке и пользовался сомнительной репутацией, но никто не смел говорить что-нибудь о нем открыто, так как он был известным дуэлянтом и задирой. Но ничего этого моя мать не знала! Мне было тогда всего шестнадцать лет, и, не будучи приучена к самостоятельности, я повиновалась во всем матери, нисколько не думая о своей будущей судьбе.

Быстрый переход