Нет, хватит, он собирался осмотреть
ребра, которые пострадали от его пинков, а не любоваться симпатичными женскими сиськами.
Она по прежнему лежала на соломе, страдая от боли и холода, пока он ощупывал ей ребра, плечи, живот, и невольно думала, что лучше уж
смотреть на него, поскольку все равно не удается лежать, зажмурив глаза. Хорошо еще, что барон вел себя так, словно перед ним и
вправду был лакей Джек.
Тщательно осматривая ушибы на ее ребрах, Грей провел пальцами по самому болезненному месту, и Джек пришлось прикусить губу, чтобы не
закричать. Но тут он нажал еще сильнее, и девушка охнула.
– Прости. – Грей на миг поднял взгляд. – Постарайся не двигаться. Я должен разобраться, нет ли трещин. Слава Богу, вроде бы все
обошлось, вот только боюсь, что в ближайшие две недели из тебя будет плохая партнерша для котильона. – Он выпрямился и быстро
поднялся на ноги. – Что ж, это заслуженное наказание – ведь ты украла у меня старину Дурбана, моего верного коня, на котором я ездил
с четырнадцати лет. Между прочим, тебе еще повезло, что он не сбросил тебя. Стоит ему заметить одуванчики – не важно где, пусть даже
на обочине дороги, сплошь запруженной каретами, – и он непременно постарается до них добраться. Для Дурбана одуванчики вкуснее
амброзии. Он становится как шальной и не слушает всадника. Тогда тебе ничего не остается, как смириться и подождать, пока он не
наестся до отвала, зато после этого он готов скакать куда угодно. Ну, что уставилась? – Барон нахмурился. – Не надейся, что я стану
тебя жалеть и уж тем более извиняться. Готов поспорить, тетушки и понятия не имели о том, что у тебя на уме, верно?
– Они слишком хорошо меня знают. Если они дадут себе труд как следует напрячь мозги, то мигом все сообразят. К тому же я оставила им
письмо.
– Черт! – Барон недоверчиво уставился на ее спокойное бледное лицо. – Ничего себе шуточки! Впрочем, чему тут удивляться? В конце
концов, никогда невозможно предугадать, что взбредет в голову женщине. Ладно, давай выкладывай, как тебя зовут, да побыстрее.
Грей старательно отводил глаза в сторону, но они вновь упорно возвращались к ее обнаженному телу, и он ничего не мог с собой
поделать.
Девушка побледнела еще сильнее, но по прежнему молчала.
– Наверное, твои хозяйки переделали в Джека имя Жаклина?
Она отрицательно помотала головой.
– Но кто же ты тогда? Дженнифер? Джасмин?
– Меня зовут Уинифред Леверинг, и я ужасно замерзла.
– Уинифред? А при чем здесь Леверинг?
– Мою бабушку звали Уинифред, ее родня носила фамилию Леверинг. Это была бабушка с отцовской стороны. Мой отец просто обожал свою
мать, и теперь мне приходится расхлебывать последствия этой любви.
Чертыхнувшись, барон затянул ворот на ее сорочке и поспешил навалить сверху побольше соломы.
– Ну а как звучит твоя собственная фамилия?
Девушка покачала головой, и от этого у нее сразу заломило челюсть; но она не подала и виду и твердо заявила:
– Я не желаю вам об этом говорить. Если вы узнаете, то все пропало.
– Что еще пропало? – Грей укутал ее соломой по самый подбородок.
– Наверное, мне вообще не следовало пускаться с вами в разговоры. Моя фамилия – Макгрегор.
– Врать ты умеешь еще хуже, чем воровать. Я готов поверить в Уинифред Леверинг – хотя бы потому, что, во первых, такое жуткое имя
трудно выдумать нарочно, а во вторых, оно совершенно тебе не подходит, от него даже делается горько во рту. Вот почему я не
сомневаюсь, что именно так тебя и зовут. |