Изменить размер шрифта - +

Вошедшая служанка поставила поднос перед сеньорой Романонес. Из серебряного кофейника та разливала кофе в чашечки из тончайшего фарфора, которые затем служанка передавала нам.

– Пока все, Люсиль.

– Да, мадам, – служанка вышла, закрыв за собой сдвижные двери.

– Так как вам нравится мое гнездышко на окраине?

– Признаться, я удивился, узнав, что вы покинули Мадрид. И удивление мое еще более возросло, когда мне сказали, что вы поселились в Вашингтоне. Я могу представить вас в Нью-Йорке, Маделена, но не в Вашингтоне.

Опять она помахала рукой с сигаретой. Очень грациозно.

– Мой милый юноша, именно здесь вершатся сейчас судьбы мира. Когда-то это был Берлин, потом Мадрид, Лондон. Сегодня это Вашингтон или Гонконг. Я отдала предпочтение Вашингтону.

– Как я понимаю, дела ваши идут хорошо?

– Превосходно. Я встретила тут много давних друзей и нашла новых. Кстати, среди них немало наших общих знакомых, так что нам есть о чем поговорить.

– Я бы с удовольствием, но времени у нас в обрез, а мне вновь необходима ваша помощь.

Она вздохнула, аккуратно положила сигарету в пепельницу.

– На этот раз тебе придется заплатить, Майкл. Раньше я помогала тебе из сентиментальных воспоминаний, но теперь ты так легко не отделаешься. Цена такова: в самом скором времени ты проведешь у меня час и послушаешь мои воспоминания.

– Это не плата, а награда, – возразил Падильо. – Для нас это большая честь, и мы непременно воспользуемся этим поводом, чтобы вновь заглянуть к вам.

Она улыбнулась.

– Ты даже лжешь в точности, как твой отец. Ты еще не женился?

– Нет.

– Тогда я поработаю свахой. Ты – знатная добыча, и я берусь найти тебе богатую невесту.

– Я буду у вас в неоплатном долгу и полностью доверяю вашему вкусу.

– А что тебя интересует сейчас?

– Я бы хотел найти, если это возможно, трех человек.

– Они в Штатах?

– Так мне говорили.

– Их имена?

– Филип Прайс, Ян Димек и Магда Шадид.

– Странная компания, Майкл, – она перешла на английский. – Англичанин, поляк и Магда, полувенгерка, полусирийка. Я не подозревала, что ты ее знаешь.

– Мы встречались. Они в городе?

– Двое, Магда и Прайс. Димек временно в Нью-Йорке.

– Вы можете связаться с ними?

– Могу.

– Сегодня?

– Нет проблем.

– Тогда скажите им, что я в «Мэйфлауэр» и прошу вернуть долг.

– Вы знакомы с этими людьми, герр Маккоркл?

– Нет. Они – друзья Майка.

– Мой вам совет, и в будущем держитесь от них подальше, – она повернулась к Падильо. – Ты знаешь, Майкл, что по натуре я любопытна и со временем все узнаю.

Падильо ответил улыбкой, которую приберегал для дам и змей.

– Чем меньше людей в курсе подобных дел, тем лучше, Маделена. Во-первых, можно избежать нежелательных последствий, во-вторых, сохранить дружбу. Я обещаю вам, при первой возможности...

– Ах, Майкл, ты уже столько раз обещал мне то же самое, но подробности я узнавала из «Ди Вельт», «Таймс» или «Ле Монд». Когда ты появишься вновь, новости эти уже устареют. Ты же знаешь, как меня интересуют подробности, для которых не находится места на газетных страницах.

– Я клянусь, на этот раз...

– Пусть будет по-твоему. Я свяжусь с Прайсом, Димеком и Шадид. Так как ты знаешь, кто они такие, тебе известно, чего от них ждать.

Быстрый переход