Изменить размер шрифта - +
– Сидеть в комнате в такую великолепную погоду?

Они пили сок в саду, и погода была действительно великолепна.

– Я бы хотел взглянуть на твое американское ружье, – присовокупил тут же Калле.

Это ружье, висевшее на стене в комнате Сикстена, было самым драгоценным его имуществом, и он демонстрировал его без конца, так что всем надоел. А Калле это ружье Сикстена осточертело больше всего на свете. Но сейчас речь шла о добром деле.

Сикстен вскочил.

– Хочешь поглядеть на мое ружье? – спросил он. – Да пожалуйста!

Поспешно пройдя в гараж, он принес оттуда ружье.

– Вот как! – недовольно воскликнул Калле. – Теперь ты хранишь свое американское ружье в гараже?

– Да, какое счастье, что оно у меня так близко, – сказал Сикстен, демонстрируя свое сокровище Калле.

Андерс и Ева Лотта захохотали так, что у них даже в горле запершило. И Ева Лотта сочла, что, если они хотят попасть сегодня в комнату Сикстена, необходимо пустить в ход чуточку женской хитрости.

Взглянув наверх, на окошко Сикстена, она невинно спросила:

– Прекрасный вид, должно быть, из твоей комнаты, а?

– Да, будь уверена, – гордо ответил Сикстен.

– Понятно, – сказала Ева Лотта. – Не будь эти деревья так высоки, ты бы, пожалуй, увидел оттуда водонапорную башню.

– Я и так, черт побери, вижу из окна водонапорную башню.

– Да, конечно, черт побери, он видит из окна водонапорную башню, – сказал справедливый, как всегда, Бенка.

– Неужели?! – возразила Ева Лотта. – И не пытайся вбить мне это в голову.

– Чушь! – с пламенной уверенностью поддержал ее Андерс и Калле. – Да не может он видеть из окна водонапорную башню.

– Дурацкая болтовня! – возмутился Сикстен. – Пошли со мной, я покажу вам водонапорную башню так, что вы, недоумки, ахнете.

Все шестеро во главе с Сикстеном прошествовали в дом. На полу в прихожей лежал пес Сикстена, колли. Когда они вошли туда, он, вскочив, залаял.

– Так-так, Беппо, – произнес Сикстен. – Вот несколько менее одаренных идиотов, которые желают видеть водонапорную башню.

Они поднялись по лестнице в комнату Сикстена, и он торжественно подвел их к окну.

– Вот! – гордо воскликнул он. – Вот это называется водонапорной башней, хотя потом вы можете назвать это колокольней или как вам вздумается.

– Ну что, съели? – спросил Юнте.

– Вот как? В самом деле! – с презрительной улыбкой произнесла Ева Лотта. – Ты можешь видеть водонапорную башню. Ты рад этому?

– Что ты имеешь в виду? – сердито спросил Сикстен.

– Я имею в виду лишь… надо же, до чего здорово, целиком водонапорную башню видно, – издевательски смеясь, сказала Ева Лотта.

Андерса и Калле поразительно мало интересовал вид из окна. Зато глаза их так и стреляли вокруг, напряженно высматривая подходящий тайник для Великого Мумрика.

– Уютная у тебя комнатка, – говорили они Сикстену, словно видели ее впервые и не бывали там сотни раз прежде.

Они кружили вдоль стен, пробовали на ощупь кровать Сикстена и, как бы в рассеянности, выдвигали ящики его письменного стола.

Ева Лотта же упорно старалась удержать остальных у окна. Она показывала пальцем на все, что только можно было увидеть из этого окна. А увидеть можно было немало.

На комоде стоял глобус Сикстена. При виде его Андерсу и Калле одновременно пришла в голову одна и та же идея. Конечно же, глобус! Взглянув друг другу в глаза, они утвердительно кивнули головой.

Бывая в гостях у Сикстена раньше, они узнали, что глобус развинчивается на две половинки. Сикстен иногда развлекался, свинчивая и развинчивая его, и потому глобус был немного потерт вокруг экватора.

Быстрый переход