Скажи, что это розыгрыш, например.
— Розыгрыш? Может, и розыгрыш. Но ты ведь сама все сообразишь. Ты ведь очень умная. Жаль только, что обычно предполагаешь самое худшее. Да, Эш, ты не меняешься.
— Макс, но…
Он подошел к двери.
— Нам не о чем больше говорить. Всего доброго.
Она снова заглянула ему в глаза. И вздрогнула. Окунулась будто в пустоту.
— Макс…
— До свидания, Эшли. — Он тихо закрыл дверь.
Молодая женщина чуть не разрыдалась. Какой ужас. Ведь Макс Кейн, кажется, попрощался навсегда.
Нестерпимая боль снова, как нож, прорезала сердце.
Эш быстро проследовала в гостиную особняка Бентли. Сюда она примчалась после звонка дворецкого.
— Чип, с мистером Кейном что-нибудь случилось? Он снова заболел?
— Мисс, мой хозяин чем-то очень расстроен. Вот и все, что я знаю.
Они вместе вошли в просторную комнату.
— К вам Эшли Гэллагер, сэр.
— Спасибо, Чип. Оставь нас одних.
— Как угодно, сэр. — Дворецкий испарился.
Эшли внимательно посмотрела на старшего Кейна. Да. Выглядит он неважно. На лице печаль, плечи согнуты. Вероятно, его чем-то очень огорчил внук. Наверное, признался, что не собирается оставаться в Техасе.
— Что ты наговорила Максу, дорогая? Что между вами произошло?
— Да ничего особенного, — потупила взор женщина.
— Но он собирает вещи, скоро вылетает в Лос-Анджелес. Когда я спросил его, в чем дело, Макс ответил, что во всем виновата ты.
У нее замерло сердце. Макс Кейн уезжает? Виновата она? Какая несправедливость. Но как же успокоить старика?
— Вам лучше присесть, сэр. — Она разволновалась.
Пожилой человек покачал головой.
— Что же все-таки произошло?
— Я узнала, что Макс готовил нашу компанию к продаже. Я предъявила ему одну бумагу. — Эш пожала плечами. — Ваш внук всех подставил, а затем, видимо, понял, что ему лучше уехать.
Бентли сильно побледнел и опустился на диван.
— Вам плохо, мистер?
— Ничего. Все нормально. Эх ты, глупая девчонка. Ты ничего не поняла. Это я зондировал почву по поводу продажи нашего концерна.
— О боже. — Эшли уселась рядом с бывшим шефом. — Я совсем запуталась.
— Ну так слушай. Я не был уверен, что Макс останется в Свит-Спринге. Вот и продумывал насчет компании разные варианты, звонил и писал некоторым бизнесменам. Потом решил продать компанию одному господину из Калифорнии. Но мой внук об этом ничего не знал.
— А мне и моим коллегам вы довериться не желали?
— Я не хотел создавать панику. Мне было жалко людей.
— Мистер, но что же вы наделали? Макс ведь снова оскорблен и унижен. И моими высказываниями в том числе. — Эшли прикрыла глаза от ужаса. — Ситуация просто катастрофическая, — тихо произнесла она.
— Только не надо преувеличивать, — откликнулся на ее стенания Бентли. — Вчера вечером мы с Максом долго беседовали. Может, он и остановится в последний момент, может, и никуда не уедет.
Эш прикусила губу.
— Ой. А я ведь толком даже не посмотрела, кому была адресована проклятая бумага. Увидела только фамилию Кейн, и все. А факс-то был предназначен для вас. Черт побери, и Бернис меня сбила с толку. Но я даже и подумать не могла, что продавать компанию решитесь именно вы.
— Девочка, жизнь — сложная штука. И в голову порой приходят самые разные мысли. Но сейчас я думаю не о бизнесе, а о другом. |