— Мистер Салливан именно таков. Но скажите, у вас есть причины думать, что он сделает вам предложение?
Абигайль покачала головой:
— Он никогда не подавал мне надежд. Просто всегда так галантен, но мама… мама, видите ли… она желает, чтобы я сделала блестящую партию, и думает, что мистер Салливан…
Ее голос смолк, а глаза умоляюще воззрились на Серену.
— Но миссис Саттон ведет себя как все матери, Абигайль. Она хочет самого лучшего для единственной дочери. Правда, если вам не нравится мистер Салливан, стоит только сказать…
— О, пожалуйста, не поймите меня неправильно, леди Серена, я не знаю, как это выразить, только… только…
— Что именно?
— Мне неловко в его присутствии, — вздохнув, призналась наконец Абигайль. — А с Джонасом… мистером Веджвудом я чувствую себя так непринужденно.
— Вот как? И нет никакого сомнения, что мистер Веджвуд чувствует себя столь же непринужденно в вашем обществе.
— Да… да… думаю, так и есть.
Абигайль подняла чашку, но кофе уже остыл и она поставила ее обратно.
— Но мама…
— Мама не одобрит такую партию, — закончила за нее Серена.
Абигайль кивнула:
— И я не хочу показаться невежливой мистеру Салливану.
— О, пусть это вас не волнует, — заверила Серена с едва заметными язвительными нотками в голосе. — Сердце мистера Салливана довольно быстро излечится. И он нисколько не оскорбится. Значит, вопрос заключается в том, как убедить маму, что мистер Веджвуд — единственный возможный для вас жених?
Абигайль слабо улыбнулась:
— Папа возражать не будет — это я точно знаю.
— В таком случае мы должны склонить мистера Саттона на нашу сторону, — решительно кивнула Серена. — Полагаю, вам следует его подготовить до начала вечера. Упомянуть, что вам нравится мистер Веджвуд, а я со своей стороны попрошу мистера Джонаса проявить стремление особенно всем понравиться. Если ваша мама увидит, какой он обаятельный, образованный и надежный молодой человек да еще умеет держаться в любой компании, ее будет легче убедить.
Теперь улыбка Абигайль стала ослепительной.
— О, вы так дальновидны, леди Серена! Я так и знала, что просить совета нужно именно у вас! Конечно, я должна быть вежлива с мистером Салливаном, но…
— Разумеется, как со всеми гостями, но предоставьте все мне. Я позабочусь о том, чтобы он не питал напрасных надежд.
Абигайль поднялась.
— Я так благодарна, леди Серена. И так давно мечтала о старшей сестре, — застенчиво добавила она. — Теперь чувствую, что мое желание исполнилось.
Серена поцеловала ее в щеку.
— Я счастлива играть эту роль. А теперь поезжайте домой, отдохните, чтобы вечером выглядеть как можно лучше.
Она позвонила Фланагану.
— О, вы говорите совсем как мама, — рассыпалась звонким смехом Абигайль, — хотя совсем на нее не похожи.
— За что я очень благодарна Всевышнему, — пробормотала Серена, поворачиваясь к вошедшему дворецкому.
— Фланаган, мисс Саттон уезжает.
— Да, миледи. Коляска ожидает у входа, а ее горничная — в вестибюле.
Фланаган придержал дверь для Абигайль, которая вышла, помахав рукой на прощание.
Девушка как раз направлялась к выходу, когда с улицы вошел генерал Хейуорд, похлопывая стеком по сапогу. Он был хмур и мрачен и, очевидно, едва скрывал гнев, но при виде Абигайль произошло чудо.
— Моя дорогая мисс Саттон, — улыбнулся он, склонившись над ее рукой. |