|
Экзальтированный ведущий в темно-синем пиджаке с блестками и шикарной светловолосой ассистенткой по флангу представлял эти потребительские товары публике. Каждый предмет, появлявшийся под мишурным дождем, встречался изумленными криками невидимых зрителей и гробовым молчанием братьев Лоу.
Спустя некоторое время Гордон спросил, не отводя глаз от экрана:
— Считаешь, полиция доколупается до правды?
— Кто ж его знает. — Дэнни взял бутылку с кетчупом и перевернул ее над тарелкой.
— Я вроде знаю, — сказал Гордон, отправляя в рот вилку картошки.
Победитель, выигравший поездку в европейский «Диснейленд», залился слезами радости. Зрители заревели от восторга.
— И я, — сказал Дэнни.
Кетчуп тянулся из бутылки слишком медленно. Дэнни заворчал и стукнул по донышку ладонью. Сразу вывалилось чуть ли не полбутылки, похоронив под собой сосиски. Дэнни взялся за кусок хлеба и начал невозмутимо подчищать красную гору.
— Считаешь, это правда? Что они говорили?
— Ну да.
Дэнни сверкнул своими вострыми горностаевыми глазками. Его рот, измазанный красным, сложился в неприятную гримасу.
Глава 9
Луиза Брайс и сержант Прескотт вели ленивый, прерывавшийся длинными паузами разговор, какой можно услышать в понедельник утром во всех офисах мира. Когда суперинтендент Алан Маркби ворвался в приоткрытую дверь, они затихли, словно школьники при появлении учителя, и настороженно посмотрели на него. Они успели заметить только, что на нем темный костюм и черный галстук, а потом он набросился на них:
— Доброе утро! Я вижу, у вас сегодня есть время стоять и болтать друг с другом. Мы вышли на Сьюзан Оутс Темпест или Дженифер Юровиц? Если нет — почему?
— Я был у католического священника, — поспешил ответить Прескотт. — Отец Дули просматривает журнал записи браков.
— Тогда позвоните ему и попросите поторопиться! Лаборатория увеличила фотографию? — спросил Маркби у Брайс. — Рекламную, для «Патитайм».
— Да, сэр!
Брайс бросилась к столу и стала шуршать бумагами.
— Принесите ко мне в кабинет!
Маркби пронесся мимо подчиненных и исчез в другой двери. Его личное убежище было дальше по коридору.
— Ну и ну! — пробормотал Прескотт. — Похоже, босс сегодня на тропе войны.
— Позвони в Уэльс, — сурово сказала Брайс, — и узнай, нашли ли они Сьюзан Темпест. Не забудь, что если она развелась с Темпестом, то могла опять взять фамилию Оутс. И скажи им, путь поторопятся!
— Да, мэм! — кротко ответил Прескотт.
Брайс положила на стол Маркби две фотографии, присланные из лаборатории. Одна была просто большего масштаба, а на второй был показан увеличенный участок с висящим на стене дипломом в рамке, которым так заинтересовался Маркби.
Суперинтендент открыл верхний ящик стола и стал раздраженно в нем копаться.
— Лупа! Где-то тут была лупа. Даже Шерлок Холмс пользовался увеличительным стеклом. Мы думаем, что если у нас есть компьютер, то такие простые и полезные предметы нам больше… А, вот она!
Он склонился над снимками. Брайс терпеливо ждала. Маркби выпрямился и вручил ей лупу:
— Взгляните. И скажите, что вы видите. Она стала разглядывать фотографию.
— «Королевская музыкальная школа…» — прочла она. — Седьмой класс. Не могу понять. Награждается Ларри? Люк? Неразборчиво написано. Фамилия Холлен.
— Ларс! — сказал Маркби. — Ларс Холден.
Она посмотрела на него:
— Я откуда-то знаю это имя. |