— Его глаза сверкнули. — Но группа джедаев — разумеется, другое дело. Что касается этого Дарта Сидиуса, на которого вы ссылаетесь, то я верю в его существование еще меньше, чем в пустые слухи о захватчиках. «Дарт» — это титул владыки ситов, а ситы давным-давно перевелись. Он лгун, и все, что он вам наговорил — ложь.
— Возможно, — сказал Митт'рау'нуруодо. — Но я прилетел сюда не для того, чтобы вести с вами дискуссии. Имейте в виду, что я не могу позволить и не позволю вам продолжать путь через эту область пространства. Вы должны возвратиться в Республику, поклявшись никогда не возвращаться.
— А иначе что? — с вызовом спросил К'баот.
Митт'рау'нуруодо устремил на него свои горящие глаза.
— Иначе я буду вынужден вас уничтожить.
Лорана приготовилась к буре, но К'баот только улыбнулся.
— Сказал птенчик малый дракону биллинусу. Неужто вы верите, что ваши двенадцать суденышек продержатся хотя бы десять минут против огневой мощи, которая находится в моих руках?
Митт'рау'нуруодо вежливо приподнял брови.
— Лично в ваших руках? — поинтересовался он.
— Мои джедаи сейчас в Центре Совместного Управления, что над нами, а также во всех орудийных башнях каждого дредноута, — сказал К'баот. — Скоро я присоединюсь к ним… и если вы прежде не видели в действии джедайские рефлексы и интуицию, это зрелище должно вас отрезвить.
На лице Митт'рау'нуруодо не дрогнул ни один мускул.
— Ваше искусство ничем вам не поможет, — произнес он. — У вас есть два варианта: либо отправиться всем вместе домой, либо погибнуть. Каков будет ваш ответ?
— А что, если мы дадим слово облететь этот регион стороной? — спросила Лорана.
К'баот уставился на нее. Удивление быстро перешло в гнев.
— Джедай Джинзлер…
— Я имею в виду — полностью его обогнуть, — продолжала Лорана, борясь с ощущением его недовольства, давившим на сознание. — Мы можем переместиться в другую точку Внешнего Кольца и уже оттуда отправиться в другую галактику.
— Нет, — твердо ответил К'баот. — Мы отклонимся от цели на тысячи световых лет.
— Такой вариант был бы приемлем, — сказал Митт'рау'нуруодо, посмотрев на Лорану. — При условии, что вы облетите целиком весь регион, который сейчас лежит на пути вашего следования.
— Нет! — рявкнул К'баот, сверкнув глазами. — Лорана, молчи. Командор, я не позволю вам диктовать условия. Ни вам, ни кому-нибудь другому.
Он оттолкнул от себя кресло и встал во весь рост.
— Мы — джедаи, вершители судеб во вселенной, — провозгласил он на весь конференц-зал. — Мы поступим так, как нам будет угодно. И мы уничтожим любого, кто посмеет встать на пути.
Лорана смотрела на учителя во все глаза, сердце тревожно колотилось в груди. Что он говорит? Что он делает?
Нет эмоций; только покой…
— В таком случае разговор окончен, — сказал Митт'рау'нуруодо. Выражение лица чисса не изменилось, но, переведя на него взгляд, Лорана почувствовала, что командор утвердился в своем решении, и по спине ее пробежал холодок. — Я даю вам час на то, чтобы обдумать мое предложение.
— Нет, вы сейчас же выключите ту штуку, которой вы удерживаете нас здесь, и уберете свои корабли с пути, — заявил в ответ К'баот.
— Ровно один час, — повторил Митт'рау'нуруодо, поднимаясь с кресла. |