Изменить размер шрифта - +
По спине Кар'даса пробежал холодок.

— Я не понимаю, — запротестовал он. — Может, ваши техники извлекли неверные координаты из компьютера челнока?

— Мы преждевременно вышли в медленное пространство, — проворчал мискэра. — Кто-то использовал против нас украденный корабль-сеть.

За спиной Кар'даса послышалось металлическое лязганье: тюрьму собирались открывать.

— Но как могли чиссы все это спланировать? — пролепетал он, спеша сказать хоть что-нибудь, прежде чем люк откроется. Если его сейчас отведут к мискэре, скорее всего, Кар'даса ждет быстрая и неприятная смерть. — Должно быть, они ждали кого-то другого, а мы просто пролетали мимо.

— Именно в этой области пространства? — недоверчиво возразил мискэра. Несмотря на это, Кар'дас почувствовал, что его ярость немного ослабла. — Абсурд.

— Я был свидетелем более странных происшествий, — заявил Кар'дас, чувствуя, что его лоб взмок от пота.

Позади открылся люк. Кар'дас напрягся, но солдат-вагаари попросту швырнул ему в руки макробинокль, взятый из чисского челнока.

— Смотри вперед, — велел голос мискэры. — Расскажи мне историю этого корабля.

Люк с лязгом захлопнулся. Облегченно вздохнув, Кар'дас включил макробинокль и принялся разглядывать пространство.

Объект, заинтересовавший мискэру, трудно было не заметить. Он представлял собой сборку из шести больших кораблей, окружавших цилиндр с конусообразными торцами.

Это был «Сверхдальний перелет».

Кар'дас набрал в грудь воздуха.

— Я никогда не видел ничего подобного, — сообщил он мискэре. — Но он отвечает описаниям корабля колонизационно-исследовательской экспедиции, называемой «Сверхдальний перелет». На этих кораблях пятьдесят тысяч моих соотечественников, а в ядре снабжения находятся припасы, которых им хватит на несколько лет.

— Сколько у них боевых машин?

— Не знаю, — сказал Кар'дас. — Конечно, какое-то их количество там должно быть. По большей части дройдеки — большие трехногие машины, их используют для защиты периметра колоний. Их там несколько сотен, пожалуй. Но в основном там разный дроидный персонал и дроиды-ремонтники. Их тысяч двадцать, как минимум.

— И у этих механических рабов такие же искусственные мозги и механизмы, как у боевых машин?

Кар'дас поморщился. Было совершенно ясно, куда клонит мискэра.

— Да, пожалуй, их можно адаптировать для выполнения каких-то боевых задач, — согласился он. — Но вам их так просто не отдадут. К тому же дредноуты обладают изрядной огневой мощью.

— Твоя забота очень трогательна, — с сарказмом в голосе ответил мискэра. — Но мы — вагаари. Мы приходим и берем, что хотим.

Послышался щелчок, и комлинк отключился.

— Да, — пробормотал Кар'дас. — Это я уже слышал.

 

— Вот они, — сказал Митт'рау'нуруодо. — Видите их, командующий?

— Их трудно не заметить, — проворчал Дориана. В горле пересохло при виде сотен кораблей, внезапно возникших на краю гравитационной ловушки Митт'рау'нуруодо. — Но кто они такие, будь я проклят?

— Кочевая раса завоевателей и мародеров, называемых «вагаари», — ответил Митт'рау'нуруодо.

— Что они здесь делают? — дрожащим голосом спросил Кав. — Как они нас нашли?

— Я так понимаю, за это нужно благодарить Кар'даса, — спокойно сказал чисс.

Быстрый переход