Изменить размер шрифта - +
Теперь она знала: это была незаметная подсказка Силы.

— Едва ли это тот временный приют, который я имел в виду, — продолжал Трасс, как будто обращаясь к самому себе. — К тому же этот приют будет куда более постоянным, чем я предполагал.

— Когда-нибудь ваши сородичи вернутся сюда, — заверила его Лорана и тут же задумалась о том, что побудило ее это сказать. Надежда на лучшее? Или снова подсказка Силы? — А до тех пор у них хватит еды и припасов на многие поколения. Они выживут. Я знаю, они выживут.

— Тогда давайте готовиться к концу. — Поколебавшись, Трасс протянул ей руку. — Я лишь недавно познакомился с вами и вашим народом, джедай Лорана Джинзлер. Но за это время я проникся к вам восхищением и уважением. Я надеюсь, что когда-нибудь люди и чиссы смогут мирно работать сообща.

— Я тоже надеюсь, синдик Митт'рас'сафис из Восьмой Правящей Семьи, — ответила Лорана и протянула ладонь.

Где-то с минуту они стояли, пожимая друг другу руки и готовя себя к смерти. Затем с глубоким вздохом Трасс отпустил руку Лораны.

— В таком случае закроем эту страницу истории, — отрывисто бросил он. — Пусть нам улыбается воинское счастье.

— Да, — сказала Лорана. — И да пребудет с нами Сила.

Она посмотрела вниз, в сторону «Д-4»:

— И с ними тоже.

 

— Как видите, ваш корабль со всем оборудованием в целости и сохранности, — сказал Митт'рау'нуруодо, сопровождавший Дориану и Кава в каюту последнего, расположенную на мостике «Мстителя». — Я точно знаю, что вас это сильно тревожит, — прибавил он, оглянувшись через плечо на Кава.

Неймодианец не ответил.

— Так или иначе, но я могу представить, как вам хочется домой, — продолжил Митт'рау'нуруодо, когда они вошли в каюту. — Есть два момента, которые я хочу с вами утрясти, прежде чем вы улетите.

— Да, конечно, — сказал Дориана и торопливо шагнул в сторону; Кав с топотом пронесся мимо, бесцеремонно оттолкнул Митт'рау'нуруодо, обогнул стол и с вызывающим видом плюхнулся в свое вычурное кресло.

— Мы сделаем все, что потребуется, — прибавил Дориана и сел на стул, стоявший у края стола.

— Благодарю вас, — сказал Митт'рау'нуруодо. Он уселся по другую сторону стола, напротив Дорианы. — Дело вот в чем: как я понимаю, мы оба хотим, чтобы этот первый контакт между нашими народами стал последним.

— Я не понимаю, — произнес Дориана с деланным изумлением в голосе. — До сих пор наше сотрудничество было взаимовыгодным. Почему вы не хотите, чтобы оно продолжилось?

— Ну же, командор, — мягко выговорил ему Митт'рау'нуруодо. — За нашу безопасность у меня нет причин тревожиться. Вы не знаете, где расположена моя база, и не имеете представления, где находятся остальные миры Доминации чиссов. Мы можем сохранять свое местоположение в тайне столько, сколько пожелаем. — Он сделал паузу. — Следовательно, в ваших же интересах будет, если я никому в Республике не расскажу о том, как вы заманили в ловушку «Сверхдальний перелет».

Дориана уставился на командора; горло словно сдавила холодная рука. Неужели Митт'рау'нуруодо узнал об их с Кавом секретном разговоре?

Может, он или кто-то из чиссов видел, как Кав передал ему бластер?

Или он просто предвидел, что Дориана попытается его убить?

Медленно, с неохотой он потянулся за потайным бластером; Митт'рау'нуруодо не видел этого движения — ему мешала крышка стола.

Быстрый переход