— И оставайся на связи, — добавил он.
Глава 4
Траун сказал Кар'дасу, что база недалеко от места, где сторожевой флот подобрал «Охотника за наживой». Не упомянул он лишь одного: что путешествие займет почти три стандартных дня.
— Самое время, — проворчал Кеннто. Вся троица, расположившись у дальней переборки капитанского мостика «Реющего ястреба», наблюдала за тем, как корабли выстраиваются в формацию на подлете к астероидному полю. — Так и свихнуться не мудрено.
— Ты в любой момент можешь присоединиться к нам с Мэрис на языковых уроках, — предложил Кар'дас. — Командор Траун — весьма приятный собеседник.
— Нет, уволь, — рыкнул Кеннто. — Если вы двое желаете посодействовать потенциальному врагу, милости просим. Но меня не втягивайте.
— Они не потенциальные враги, — уверенно сказала Мэрис. — Ты и сам поймешь, если хотя бы попытаешься узнать их получше. Они учтивы и весьма цивилизованны.
— Ну да, у хаттов тоже есть цивилизация… Вернее, так утверждают они сами, — огрызнулся Кеннто. — Извини, но хороших манер недостаточно, чтобы убедить меня, что чиссы безвредны.
Кар'дас мысленно покачал головой. С первого дня пребывания на этом корабле, когда Кеннто не позволили участвовать в переговорах, капитан затаил обиду на чиссов в целом и Трауна в частности. Кар'дас и Мэрис пытались образумить его, но Кеннто не желал даже слушать, и после нескольких неудачных попыток Кар'дас сдался. Вероятно, и Мэрис тоже.
Траун последние несколько часов провел на другой стороне мостика; насколько мог определить Кар'дас, там располагалась штурманская рубка. Но прямо сейчас командор покинул этот пост и подошел к гостям.
— Вот, — указал он, ткнув пальцем в иллюминатор. — Крупный астероид с замедленным вращением. Там наша база.
Кар'дас нахмурился. Астероид не столько вращался, сколько медленно раскачивался, совсем чуть-чуть не достигая предельной точки переворота. «Реющий ястреб» наглядно продемонстрировал, что чиссы умеют создавать искусственную гравитацию; и если вращающийся астероид был выбран в качестве базы не для создания псевдогравитационного эффекта, то для чего ж еще?
Мэрис, похоже, думала о том же.
— Из-за этих колебаний, должно быть, не так-то просто совершить стыковку, — прокомментировала она.
— Да, тут требуется определенное мастерство, — согласился Траун, слегка приподняв брови, будто учитель, ожидающий от группы студентов верного ответа.
Кар'дас вновь устремил взор на астероид. Мог ли Траун намеренно усложнить процесс стыковки, чтобы предоставить дополнительную тренировочную практику пилотам-новичкам? Но проще и безопаснее было бы устроить нечто подобное в специальном тренировочном центре, а не на главной базе.
Разве что этот астероид и есть тренировочный центр, а никакая не база. До сих пор Кар'дас не заметил никаких признаков сооружений на поверхности астероида. Неужели именно такой вывод и ждал от них Траун?
И тут он внезапно понял.
— У вас там матрица пассивных сенсоров. Колебания астероида позволяют им просматривать все небо, а не только какую-то отдельную точку пространства.
— Но зачем вращать весь астероид? — озадаченно спросила Мэрис. — Не легче ли вращать саму матрицу сенсоров?
— Легче, — проворчал Кеннто. — Но в этом случае враг может заметить движение на поверхности. А так все тихо и мирно — до тех пор, пока не высунется Траун и не разнесет корабли противника в щепки.
— Совершенно верно, — кивнул Траун. |