|
- Нет. Мне... мне надо кое-что сделать, я...
- Ты какая-то бледная. Не заболела?
- В Эр-Фроу никто не болеет, - изрек Карим. Он пристальнее посмотрел на
Эйрис. - Скажи нам, Эйрис, что ты думаешь о соглашении Кридогов? Ты еще
ничего не сказала.
- Я думаю, его заключили смелые люди, - свое убеждение Эйрис высказала
тихим голосом, но это было ее собственное убеждение. - Все шестеро -
смелые люди. Они решили попытаться остановить убийства, любой ценой...
Эр-Фроу - не для убийств, и Дахар прав, что понял это.
- Калид, - поправил ее Карим. Его глаза сузились. - За Делизию говорил
Калид.
- Она имела в виду и Калида тоже, - вмешалась Ондар. - Ты не видишь,
что она устала? Иди, приляг, Эйрис.
- Сейчас пойду.
Стоя рядом с кухаркой, кипятящей отвар из шар-травы и ягод лин, она
пыталась вспомнить слова Дахара и понять их скрытый смысл. "Почему
делизийка беспокоится о джелийской проститутке? У тебя есть причина?" -
спросил он с волнением. Возможно, Дахар искал подтверждения, что
существует какая-то связь между ней и СуСу, между делизийцами и джелийцами
- между ним и Калидом? "Это хуже для джелийцев, чем для нас, - сказала
Ондар. - Они никогда не понимали сделок". Да, подумала Эйрис, потому, что
джелийцы всегда стараются выполнить условия сделок. И вспомнила о Джехан,
которая провела делизийку через вельд, считая, что к этому ее обязывает
честь. Но когда Джехан убила мужчин, напавших, на Эйрис, и та спросила ее:
"А что, если бы они были джелийцами?", даже Джехан, молодая и
неискушенная, заметила, что два обязательства, которые противоречат друг
другу, могут раздавить ее, как два катящихся навстречу камня, и в гневе
отступила.
Дахар не был ни молодым, ни неискушенным. Эйрис подумала о его остром
уме, жадном до всего, чему учили геды, снова почувствовала его ладонь на
своей руке и поняла, что у Дахара была какая-то своя боль, когда он нес
варвара внутрь Стены. Его попытка не показать эту боль не удалась, когда
она задала вопрос: "Что произошло сегодня утром? Что ты сделал?" Но то
была только половина того, что она хотела спросить. Чего ему стоило то,
что он сделал, и как смог позволить себе вступить в торг с делизийцами -
вот что интересно Эйрис. Наверное, этот торг и причинил ему боль.
- Держи, - сказала кухарка. - Два харбина.
- Мы договаривались - один.
- Нет, не договаривались. Два, - сказала женщина. - Это же базар, и на
нем принято торговаться. - Она хитро блеснула глазами.
Эйрис кинула кухарке под ноги одну монету и пошла прочь, сопровождаемая
градом проклятий. Вряд ли стоило уделять внимание этому маленькому
происшествию, но оно вывело Эйрис из себя, и она долго не могла
успокоиться.
Когда женщина дошла до караульных, почти стемнело. Караульные не
разрешили ей пройти в залы делизийцев, она повернулась и пошла назад. |