Изменить размер шрифта - +
Я никогда не видела его таким раздраженным.

Слова сестры музыкой отозвались в сердце Люси. Так, значит, вчера она зря не спала почти всю ночь, представляя Даниэлу в объятиях Стивена? Едва удержавшись, чтобы не обнять сестру, она записала адрес больницы и, оставив ее и дальше разбираться в многочисленных счетах, почти выбежала из комнаты.

 

Глава 8

 

Разглядывая с высоты своего офиса бегущие где-то там внизу темно-желтые воды Ист-Ривер, Майкл Монро думал сейчас о том, что никогда еще он не был так близок со своим сыном, как сейчас. Вчера Алекс сам позвонил ему, и вот сегодня он опять ждет его звонка. Как же хорошо, что он не стал впутывать сюда полицию, а поручил эту задачу именно Алексу. Видно, само Провидение взяло дело в свои руки, и теперь ему остается только ждать, ждать и надеяться, надеяться и ждать. Достав из бара бутылку шотландского виски, он плеснул немного напитка в бокал, добавил в него несколько капель лимонного сока и выпил. С ранних лет он пил виски именно так, как научил его когда-то дед. Тишину офиса словно взорвала изнутри резкая трель телефонного звонка.

– Привет, отец! Как самочувствие?

– Нормально. Как ты, Алекс? Есть что-нибудь новое? Или ты опять, вместо того чтобы заниматься делом, гоняешься за приключениями?

– Гоняюсь, но пока за призраками, – усмехнулся Алекс. – Ты был прав в своих подозрениях, отец. Этот Стивен и в самом деле темная лошадка, но пока мне абсолютно не за что зацепиться. Никто в городе ничего не знает о нем, он никогда не был замешан в каких-либо скандалах, а в банке о нем отзываются как о самом исполнительном и перспективном сотруднике. Но, знаешь, именно эти хвалебные отзывы и не дают мне покоя. Уж очень он... обтекаемый. Что-то здесь и вправду не так, но что, я пока и сам не знаю.

– А как насчет этой чудом найденной сестры? Она действительно близнец Даниэлы? Неужели это та самая Мелисса, что была похищена в далеком детстве?

– Да, тут нет никаких сомнений. Они похожи как две капли воды. Странно, но у них даже жесты одинаковые, хоть они и не росли вместе. Да и тест на ДНК дал положительный результат. Нет, здесь никаких сомнений, Люси и в самом деле родная сестра Даниэлы.

– А что она рассказывает о своей жизни?

– Пока ничего особенного. Говорит только, что выросла в Мексике, в Тихуане, и что вырастила ее женщина по имени Паулита. Может, Даниэла и знает что-то еще, но не будет ведь она делиться своими мыслями с простым шофером. Кстати, совсем уже скоро Даниэла планирует поездку на какое-то ранчо в горах, и мне кажется, что если этот Стивен Мэтьюз и задумал что-то, то исполнит свое намерение именно там.

– Но что именно он может задумать?

– Пока не знаю, но Даниэла, как я понял, тянет со свадьбой. Может, он надеется, что вдали от городской суеты он скорее сможет получить согласие на брак? Пока это единственная версия, но кто знает, что будет дальше.

– А как тебе самому Даниэла?

Пауза в ответе сына сказала Монро-старшему гораздо больше, чем он надеялся услышать.

– Она, ну, в общем, она совсем не похожа на своего отца. В ней нет и следа его напыщенности, и она очень красива. Ты доволен?

– Более чем. Береги ее, Алекс. Она удивительная девушка. Если этот Стивен Мэтьюз и в самом деле порядочный человек, я сам благословлю Даниэлу на этот брак, но если нет, я попросту уничтожу его!

– Ты слишком торопишь события, отец. Все, извини, мне пора идти. Я должен отвезти Даниэлу в ее офис. У нее какие-то неприятности в фонде. С одного из счетов бесследно исчезли пятьдесят тысяч долларов, но, кто это сделал, она не знает.

– Хорошо, что сказал мне об этом. Я тоже попытаюсь кое-что выяснить и, если что узнаю, позвоню тебе.

Положив трубку, Алекс взглянул на часы и, отметив про себя, что у него осталось еще около получаса свободного времени, решил спуститься на кухню перекусить.

Быстрый переход