| Старческий распад внешних покровов семени души?» – Это очень мило с вашей стороны, – галантно поклонился Эгин, который все еще стоял, поскольку приглашения сесть пока не получил. – Но я преодолела свое искушение. Все‑таки, вы, гиазир окс Сур, благородный человек! Ведь вы могли бы шантажом выменять у меня Короля Лазури чуть ли не на главарь… флаг… флагман харренского флота! Но вы этого не сделали. Вы отпустили бедняжку домой. И я решила пощадить вас. – Благодарю вас, госпожа. – И я вас пощадила, – самодовольно заключила Далирис. «Кажется, старуха немного чокнутая», – догадался Эгин. Между тем, он слушал эти запоздалые, неуместные угрозы вполуха. Он уже успел привыкнуть к тому, что обладающие властью женщины упиваются ею еще более невоздержанно, чем мужчины. Ему оставалось только упражняться в учтивости. – Прошу меня простить, госпожа Далирис. Но поймать Короля Лазури для меня означало единственную возможность привлечь ваше внимание к моему предложению. – Все правильно. На вашего брата у меня обычно нет времени. Так что в некоторой сообразительности вам не откажешь. Шут‑собака, потявкивая, подошел к Эгину, по‑собачьи поднял ножку и… горячая струйка нежданно оросила штаны Эгина. «Тьфу Шилол!» – Эгин отступил на два шага. Он не решился пнуть «пса» ногой и растерянно переводил взгляд с него на Далирис. Далирис залилась хохотом, словно стала свидетельницей чего‑то воистину сногсшибательного. – Прекрасно, вы не находите? – спросила она, отсмеявшись. – К сожалению, не нахожу. – У вас неуживчивый характер, – вдруг заключила Далирис. – Охотно допускаю, – сказал Эгин и замолчал, твердо глядя Далирис прямо в глаза. Как ни странно, эта мера оказалась действенной. Далирис посерьезнела и прикрикнула на «пса». Тот поджал свой «хвост» рукой и послушно спрятался за диван, обитый розовым сукном, на котором сидела Далирис. – Хорошо, – сказала она. – Так что же вы хотите за то, чтобы доставить мне женицу… самку онибрского грифа? – Сущий пустяк. Я хочу, чтобы вы научили меня, как сделать глиняного человека. В воздухе зала повисла пауза, угрюмая, как ночь перед ураганом, и длинная, словно зима. – Глиняного человека? – Именно, – подтвердил Эгин, не отводя глаз от Далирис. – А кто вам сказал, что я это умею? – Я знаю магию. Узнать об этом мне было нелегко и я дорого заплатил за это знание… – Вы хоть понимаете, любезный Эгин окс Сур, на какие меры вы меня вынуждаете? – рот Далирис скривился в неприятной гримасе. – Да. Я снова «вынуждаю» вас на то, чтобы покуситься на мою жизнь, – спокойно ответил Эгин. Такой поворот разговора они с Лагхой тоже просчитывали. – То есть убить меня, как вы убили тех глупцов, что помогали вам делать прекрасную госпожу Елю. – Для покойника вы очень болтливы, – Далирис в ярости треснула веером по ладони левой руки. – Вы не первая и не последняя, кто называет меня покойником, – с нажимом сказал Эгин. – А я все еще жив. Хотите знать почему? Потому что болтливость, равно как шантаж ради быстрого обогащения, мне чужды. В противном случае, я обменял бы Короля Лазури на флагман харренского флота. Меня интересует только рецепт глиняного человека. И более ничего. Эгин буквально топил жену харренского сотинальма в колдовском омуте своих расширившихся зрачков. И был вынужден признать, что Далирис не из тех, чьим мнением легко манипулировать.                                                                     |