– Женщина в одиночку не сможет проложить себе дорогу кулаками. Здесь требуется нечто большее, чем просто смелость.
– А что еще у меня есть? – грустно улыбнулась Карен.
– Тебе нужно придумать какой нибудь план.
– Какой здесь может быть план? – Она указала на сводчатый потолок и узкие щели окон где то под потолком. – Отсюда нельзя выбраться иначе, чем через дверь.
– Неужели? – рассеянно спросила Консуэла, переводя взгляд с окон на Карен. – Ты быстрая, проворная. Должно быть, спортсменка?
– Чемпионка страны по гимнастике. Но это было давно, еще в школе. Я уже два года не участвую в соревнованиях.
– Может, все таки сможешь пролезть в то окно?
Карен взглянула на окно, прикидывая ширину.
– Смогу, наверно. Но как я туда заберусь? Ведь у нас нет веревки.
– А халаты на что? – осенило Консуэлу. – Если оторвать подшивку, охрана ничего не заметит. А потом свяжем полоски в веревку.
Карен тронула Консуэлу за рукав.
– Спасибо тебе за то, что ты пытаешься мне помочь, но одна веревка тут не поможет. Ее нужно как то закрепить в окне. Хорошо бы иметь какой нибудь крюк или деревяшку, в общем, что нибудь тяжелое, а у нас ничего такого нет.
– Это подойдет? – Быстро оглядевшись по сторонам, мексиканка и извлекла из под халата деревянную дубинку.
– Консуэла, как тебе?..
– Это дубинка Кейнса. Он сейчас на обеде, поэтому спохватится только через некоторое время.
– Но как?..
Мексиканка рассмеялась.
– Я вытащила ее, когда все были заняты тобой. Но нужно срочно действовать. Кейнс того и гляди явится за ней.
– Что он сделает тебе, когда узнает?
– Ничего, наверно, – просто ответила Консуэла. – Я ему нравлюсь, так что за меня не волнуйся. Иди и как можно скорее возвращайся с полицией, хорошо? – И она принялась отрывать от халата подшивку. – Надо спешить.
Карен разорвала собственный халат и принялась связывать полоски ткани в веревку, а Консуэла собирала лоскутки у других женщин.
Через несколько минут самодельная веревка была готова. Карен привязала к ней дубинку и кинула в окно высоко над головой, но дубинка недолетела до окна и со стуком упала на пол. Все инстинктивно повернули головы к тяжелой дубовой двери, отделявшей их от охраны, но все было тихо.
Карен снова и снова пыталась добросить дубинку, но удалось ей это лишь с четвертой попытки. Наконец дубинка прошла в узкую прорезь в стене, и из каждой груди вырвался вздох облегчения.
– Быстрее! Кто то идет!
Сжав зубы и стараясь сохранять спокойствие, Карен начала подниматься по веревке. Ладони потели, нестерпимо болели плечи, но она неуклонно продолжала свой путь, перебирая руками и ногами отталкиваясь от стены.
– Скорее! – шептала Консуэла.
С огромным усилием Карен перебросила ногу через раму и, оседлав окно, закрепила дубинку изнутри, выбросив веревку наружу.
Когда Кейнс в сопровождении напарника вошел в часовню, Карен Локвуд и след простыл – лишь в сводчатом окне торчала закрепленная там дубинка.
– Что здесь происходит? – грозно спросил Кейнс, обводя женщин звериным взглядом.
Консуэла вышла вперед. Проглотив застрявший в горле комок, она заставила себя улыбнуться.
– Мы рады вас видеть, сеньор.
Словно случайно, халат соскользнул у нее с плеча, обнажив пышную округлость груди. Кейнс уставился на нее. Она заметила, как его дыхание участилось.
Молчание нарушил звук падающей дубинки; за ней тянулся хвост составленной из обрывков веревки – Карен удалось убежать.
– Эй, что это? – спросил напарник Кейнса.
Кейнс поднял дубинку и сунул ее за пояс.
– Это моя дубинка, – озадаченно произнес он. |