Изменить размер шрифта - +
У дальней стены расположились заполненные томами шкафы. Канделябры и три горящих очага давали тепло и свет для чтения. Зал пропах чернилами, кожей и листьями аллората, используемыми писцами и учеными для предохранения бумаги.

Никто из небольшой кучки верующих, погруженных в изучение древней мудрости за столами, даже не поднял голову, когда Кейл и Брелгин вошли.

Аколит в плаще с диагональными черными и белыми полосами, прочистил горло и улыбнулся им со своего места за столом прямо у дверей.

“Вам нужны места, сэры?” вежливо спросил он.

“Нет, благодарю вас”, Брелгин был столь же почтителен. “Мы хотели бы встретиться кое с кем”. Он улыбнулся аколиту, и они прошли дальше.

Пока они пробирались в лабиринте столов и читающих, Кейл тихо заметил, “это не похоже ни на один известный мне храм”.

Брелгин фыркнул, будто удивленный, что Кейл вообще мог бывать в храмах.

“Это не сама церковь, Кейл. Просто библиотека. Денейранцы открыли ее для всех желающих, и берут не больше, чем может позволить себе посетитель”.

Кейл одобрительно кивнул. Будь обстоятельства иными, он с превеликой радостью воспользовался бы возможностью. Это место напоминало ему библиотеку Тамалона в Стормвезер.

Вслед за Брелгином он прошел комнату к рядам высоких шкафов у стены. Здесь они обнаружили жрицу средних лет, одетую в бирюзовую мантию. Она склонилась над старинной книгой, бормоча что-то под нос, и изредка принимаясь лихорадочно строчить на другом куске пергамента. Кейл и Брелгин стояли перед ней несколько мгновений, прежде чем она наконец заметила их и подняла глаза.

Красивая женщина, с короткими светлыми волосами, волевой линией рта и морщинками собравшимися у глаз, она оглядела их и вопросительно подняла брови. Коротко поклонившись, Брелгин указал на Кейла и шепотом произнес, “Жрец-библиотекарь Элейна, это Эревис Кейл”.

Отложив в сторону перо, она с достоинством поднялась и серьезно кивнула Кейлу. “Добро пожаловать, мистер Кейл”.

“Жрица”.

“Жрец, мистер Кейл. Наши звания одинаковы, безотносительно к полу”.

Кейл поклонился. “Прошу прощения”.

Брелгин продолжил. “Приношу свои извинения за вторжение, мы прерываем ваши занятия Жрец-библиотекарь, но мистер Кейл хотел увидеть Джака. Он…” Брелгин покосился в его сторону, “друг”.

Удивленный признанием Брелгина, равно как и мягкостью его тона, Кейл благодарно кивнул ему.

Жрец-библиотекарь Элейна улыбнулась, глядя сквозь Кейла. “Конечно друг”. Она закрыла чернильницу, заложила книгу серебряной полоской и собралась идти. “Следуйте за мной, джентльмены, мы переместили его в комнату, обычно используемую нашими странствующими братьями, остановившимися ненадолго в городе”. Кейл и Брелгин зашагали следом.

Шагая с уверенностью, хотя и не сказать что с грацией, Жрец-библиотекарь провела их сквозь запутанный лабиринт узких, освещенных только свечами коридоров и комнат, изобиловавших книгами, свитками и гобеленами. Здесь, где все буквально пропиталось письменным словом, Кейл с удовольствием задержался бы, но его подгоняло беспокойство за друга.

Элейна провела их вниз, по спиральной лестнице, и наконец они очутились, как решил Кейл, в жилой части храма. Она подошла к одной из дверей выходивших в коридор, и негромко постучала. Спустя миг еще один аколит открыл дверь и высунул голову наружу.

“Приветствую, Арет”, сказала Элейна. “Только знание долговечно”.

“Приветствую, Жрец-библиотекарь”, в тон ей ответил аколит. “Только учение достойно”.

Удовлетворенная ритуальным ответом, жрец-библиотекарь указала на Кейла и Брелгина. “Они пришли повидаться с нашим пациентом”.

Арет, слегка толстоватый молодой человек со спокойным лицом и мягким взглядом, кивнул, и шагнул из комнаты.

Быстрый переход