Изменить размер шрифта - +

     - Я не намерена участвовать в какой-то клеветнической кампании окружного прокурора, - сказала она редко. -  Если это все, что вы хотели

узнать, тогда извините, у меня работа.
     - Это не клеветническая кампания, - спокойно возразил он - Я расследую убийство, мисс Пауэлл. Мы не вполне уверены, что Джордан убил мисс

Арно.
     Она сидела неподвижно, в упор глядя на него.
     - Значит я неверно прочитала в газетах?
     - Я сказал, что мы не вполне уверены, - терпеливо говорил он. - С первого взгляда может показаться совершенно очевидным, что Джордан убил

ее, но мы должны принимать во внимание не только очевидное. Это правда: мисс Арно и Джек Маурер были любовниками?
     Она напряглась и сжала губы в тонкую линию.
     - Я не знаю, - произнесла она таким безразличным и отрешенным тоном, что Конрад понял, что больше нечего тратить время, ужесточая вопросы.
     - Ладно. Не знаете, так не знаете, - сказал он, пожимая плечами. - Я даю вам слово, что это сугубо между нами. Вас не будут об этом

спрашивать на публичном рассмотрении.
     - Я не знаю, - повторила она без выражения Он смотрел на нее, она смотрела на него, и он знал, что по этому вопросу он у нее больше ничего

не вытянет.
     - Вы знаете Фрэнсис Колеман, мисс Пауэлл? Она безработная статистка.
     Он увидел удивление в ее глазах.
     - Я знаю ее. У нее была небольшая роль в последней картине мисс Арно. Вы не знаете, зачем она звонила мисс Арно в тот вечер, когда та была

убита?
     - Я не знала, что она звонила мисс Арно.
     - Ее имя есть в книге посетителей. Она казалась озадаченной.
     - Ей не было назначено, и у нее не было шансов встретиться с мисс Арно.
     - Что значит, не было шансов встретиться с мисс Арно? Она пожала плечами.
     - Все зависит от настроения мисс Арно. Я бы сказала, что шансов практически не было. Мисс Арно никогда не любила встречаться с незнакомыми

людьми. Я не знаю случаев, когда она встречалась без предварительной договоренности.
     - Это не касалось, конечно, Джордана? Мовис Пауэлл покачала головой.
     - Нет. У него было право посещать Тупик.
     - А Джек Маурер тоже имел такое право? Она посмотрела на него, сжав губы.
     - Я уже сказала вам, что ничего не знаю о мистере Маурере.
     - Но вы слышали о нем?
     - А кто не слышал? - спросила она, пожимая плечами. - Если это все, мистер Конрад... - и ее рука потянулась к нераспечатанной почте.
     - Еще один вопрос. Мисс Колеман съехала со своей квартиры. Вы не знаете, как бы мне связаться с ней?
     - Вы наводили справки в агентстве или объединенной конторе? У них должен быть ее новый адрес. Конрад кивнул.
     - Благодарю. Я наведу справки. Нет ли случайно у вас ее фотографии?
     Она подарила ему взгляд, в котором читалось: «Бога ради, когда вы перестанете приставать ко мне?», но повернулась на своем стуле, открыла

шкафчик и достала оттуда большую пачку фотографий.
     - Может быть среди этих кадров из последней картины мисс Арно. Я посмотрю.
     Конрад наблюдал, как ее тонкие пальчики перебирали большую пачку глянцевых фотографий.
Быстрый переход