Изменить размер шрифта - +
Если «Тиокол» попадет в полынью и провалится, он погибнет в течение нескольких секунд.

Выбросив из головы эти мысли, Кабрильо нажал на газ. Гу­сеницы ратрака покатились по льду. Горящие на крыше фары освещали лишь мельтешащий впереди снег. Снежинки кружи­лись на ветру, и от этого оценить расстояние было сложно.

Кабрильо оказался в мире вне времени и измерений.

Обычный человек наверняка испугался бы.

 

 

В Рейкьявике, на борту «Орегона», Макс Хэнли трудился не покладая рук. Конференция по ближневосточному урегулиро­ванию подходила к концу. По завершении завтрашних встреч эмир сядет в свой «Боинг-737», и с этого момента его безопас­ностью будет заниматься его собственная служба.

Пока что все шло идеально. Эмир свободно перемещался по территории Исландии, а сопровождающие его сотрудники ни­кому не попадались на глаза. Оперативники «Корпорации» уме­ли делать это очень хорошо. Сегодня встречи уже завершились, и эмир хотел посетить Голубую Лагуну, спа-комплекс рядом с геотермальной электростанцией. После строительства станции образовалась обширная лагуна, наполненная морской водой и согреваемая вулканическим теплом. Над ее поверхностью всег­да стояли облака пара, как в турецкой бане, и купающиеся то появлялись, то исчезали в этих облаках, словно призраки на за­тянутом туманом кладбище.

Пока эмир нежился в горячей воде, неподалеку от него на­ходились шестеро оперативников «Корпорации».

Пару минут назад Хэнли сообщили, что эмир вышел из воды и пошел одеваться, и теперь он согласовывал действия двух групп, которым предстояло сопровождать его обратно в отель.

—    Подмену устроили? — спросил Хэнли Сэна по спутнико­вому телефону.

—    Один вошел, один вышел. Никто ничего не заподозрит.

—    Это лишит их всякой возможности, — сказал Хэнли.

—    Гладко, как попка младенца, — согласился Сэн.

—    Сделай так, чтобы кортежи приехали с интервалом в пару минут, — добавил Хэнли. — Заходите через заднюю дверь.

—    Будет сделано, — ответил Сэн.

—    Вы уже все организовали? — спросил Хэнли Джулию Хак­сли, судового врача, когда она вошла на командный пост.

—    Отделение детоксикации в Эстес Парк, в Колорадо, — от­ветила Хаксли. — Наняла медсестру-исландку, которая отлично говорит по-английски и будет сопровождать его до Нью-Йорка, а потом до Денвера. Там его заберет машина, которую пришлют из отделения. Все, что ему надо, — это самостоятельно долететь из Кулусука в Рейкьявик. Я предупредила пилота и передала ему пару таблеток «Либриума». Это поможет ему успокоиться и справиться с судорогами, пока им не займется медсестра, уже здесь.

—   Отлично сделано, — кивнул Хэнли. — Приступим сразу же, как начальник даст «добро».

—   Касательно второго вопроса, — сказала Хаксли. — Шефу надо быть осторожнее насчет радиации, когда он заберет мете­орит. У меня здесь есть йодид калия, который мы можем дать ему, когда он прибудет на судно, но по возможности чем дальше он будет держаться от метеорита, тем лучше.

—   Он собирался засунуть его в пластиковый мешок, обмотать старым одеялом и положить в кабину ратрака назад, в металли­ческий ящик с инструментами.

—   Мы исходим из предположения, что там нет радиоактив­ной пыли. Судя по фотографии, предмет представляет собой просто большой шар. Любая пыль должна была сгореть при вхо­де в атмосферу. Так что если Кабрильо не будет медлить, возясь с ним, то все будет в порядке.

Быстрый переход