В кабине «Еврокоптера» Хьюз продолжал держать пистолет у головы Нильсена. В другой руке у него был спутниковый телефон.
— Летим на запад, к берегу, — сказал он. — Там скорректируем план.
Нильсен кивнул и двинул ручку управления.
Хьюз нажал кнопку быстрого вызова.
— Сэр, я забрал предмет и уволил хранителя, — быстро сказал он. — Но есть затруднения.
— В чем дело? — спросил человек на другом конце линии.
— Нас атакует неизвестный вертолет.
— Вы летите к берегу, так?
— Да, как и планировали.
— Там вас ждет группа. Если вертолет попытается преследовать вас над морем, то они чудесно все уладят.
Но прежде, чем Хьюз успел ответить, вторая ракета попала в вертолет, разбив лопасти рулевого винта. Нильсен тщетно пытался выровнять машину, но она завертелась и по спирали пошла к земле.
— Нас сбили! — успел крикнуть Хьюз, прежде чем центробежная сила швырнула его в сторону, разбив боковое окно вертолета и спутниковый телефон.
Когда вертолеты улетели, Кабрильо вернулся на склон горы, туда, где оставил снегоступы. Он как раз цеплял их к ботинкам, когда услышал взрыв ракеты, попавшей в «Еврокоптер», и поднял взгляд. Вокруг была темень, и он поначалу ничего не увидел, но потом заметил вдалеке яркую вспышку. Языки пламени извивались на земле, словно зловещее северное сияние, постепенно угасая.
Пристегнув снегоступы, Кабрильо вернулся к «Тиоколу», сел в кабину и поехал по направлению к горящему пламени. Спустя десять минут, когда он добрался до места падения вертолета, его обломки все еще тлели и дымились. Машина лежала на боку, похожая на сломанный волчок. Кабрильо забрался на фюзеляж и с трудом открыл верхнюю дверь, которую заклинило при падении. Пассажир и пилот были мертвы. Отыскав у них документы, он принялся осматривать вертолет в поисках коробки с метеоритом.
Но ее не было. Остались лишь чьи-то следы на снегу.
Когда связь с Хьюзом прервалась и попытки возобновить ее не принесли успеха, его работодатель позвонил по другому номеру.
— Возникла помеха, — сказал он и обрисовал ситуацию.
— Не беспокойтесь, сэр, — ответил его собеседник. — Мы умеем решать непредвиденные ситуации.
Как только тающий от жара снег потушил горящее топливо, вылившееся из бака, аль-Халифа взломал дверь вертолета. Сразу же увидел сидящих в вертолете, безжизненно глядящих перед собой. Они умерли быстро. Аль-Халифе не было нужды выяснять, кто это такие, да и, говоря по правде, ему было на это наплевать. Люди с Запада уже мертвы — этого вполне достаточно. Главной заботой было забрать метеорит, а для этого надо пролезть через заднюю дверь, где на сиденье лежала коробка. Вытащив ее из вертолета, он повернул ручку и открыл крышку.
Метеорит лежал внутри, в выемке в пенопласте. Изнутри стенки коробки были покрыты свинцом.
Закрыв коробку, аль-Халифа дошел по снегу до своего «Кавасаки HK-500D», поставил коробку на пассажирское сиденье и пристегнул ее ремнем. Потом забрался в кресло пилота, запустил двигатель и взлетел. Машина летела над заснеженной землей, а коробка красовалась на пассажирском сиденье, будто почетный гость, а не ядовитый металлический шар, которому было суждено погубить невинных людей.
Взяв в руку микрофон, аль-Халифа предупредил команду «Акбара» о том, что возвращается. Когда он снова будет на борту «Акбара», они направятся к Лондону, чтобы завершить операцию. Гнев правоверных найдет свою цель. |