А потом он разберется с эмиром и правительством Катара.
— Скажи хоть что-нибудь хорошее, — сказал Кабрильо, разворачиваясь спиной к пронизывающему ветру.
— Мы обнаружили «Акбар», — ответил Хэнли. — В паре часов ходу от него. Я планирую провести штурм и освободить нашего человека.
Кабрильо поглядел на индикатор сигнала и перешел на другое место, чтобы связь стала получше.
— Я на месте падения «Еврокоптера», — сказал он. — Тот загадочный вертолет его сбил. Пилот и пассажир мертвы, а метеорита нигде нет.
— Ты уверен? — спросил Хэнли.
— Совершенно. Есть следы, ведущие к нему и обратно. Я прошел по ним и нашел место посадки другого вертолета. Тот, кто сбил «Еврокоптер», забрал метеорит.
— Скажу Стоуну, чтобы попытался обнаружить этот вертолет, — сказал Хэнли. — Он не мог далеко улететь. Если это «Мак-Доннелл-Дуглас», то его дальность полета шестьсот километров. Учитывая, что дозаправляться ему негде, то он должен находиться в пределах трехсот километров от твоего местоположения.
— Скажи Стоуну еще кое-что, — ответил Кабрильо. — Прежде чем метеорит украли, я успел его «попудрить».
«Пудрой» в «Корпорации» называли специальные «жучки» микроскопического размера, которыми Кабрильо успел посыпать метеорит в пещере. Обычный человек счел бы их просто пылью, но они были в состоянии излучать сигналы, которые улавливала аппаратура на «Орегоне».
— Черт, ты молодец, — сказал Хэнли.
— Не слишком-то, если позволил другим забрать объект.
— Мы его выследим.
— Как только что-нибудь выяснишь, звони.
Закончив разговор, Кабрильо отправился обратно к пещере.
В ста тридцати километрах от «Акбара», на незримой для его радара яхте «Фри Энтерпрайз», все шло куда более спокойно. Здесь собрались люди, чья страсть не уступала мусульманам на «Акбаре», но они просто были лучше подготовлены и не привыкли выставлять напоказ свои чувства. Светлокожие, ростом за метр восемьдесят, в превосходной физической форме, все они отслужили в армии США, и у каждого были личные мотивы участвовать в этой операции. И каждый был готов отдать свою жизнь в борьбе за общее дело.
Скотт Томпсон, командир группы на «Фри Энтерпрайз», находился в рулевой рубке и ждал звонка. Как только ему позвонят, они начнут штурмовую операцию. Восток и Запад опять столкнутся, в глубочайшей тайне от всего мира.
«Фри Энтерпрайз» шла на юг сквозь густой туман. За последний час они миновали три айсберга, надводная часть каждого из которых была больше полгектара. Меньших было просто не счесть, они болтались в океане, как кубики льда в коктейль- ном бокале. Снаружи царил пронизывающий холод, ветер дул все сильнее.
— Активная маскировка включена, — доложил капитан.
Стоящие в верхней части надстройки «Фри Энтерпрайз» приборы начали улавливать радарные сигналы других судов и ретранслировать их с произвольной задержкой. Не имея четкого ответного сигнала, радары просто не видели яхту.
Судно стало призраком, скользящим по бурным черным водам.
В рубку вошел рослый, коротко стриженный мужчина.
— Только что закончил анализировать информацию, — доложил он. — Судя по всему, Хьюзу крышка.
— Тогда есть серьезная вероятность того, что тот, кто охотился за ним, забрал метеорит.
— Большой босс выследил вертолет через одну из его аэрокосмических фирм в Вегасе. |