Изменить размер шрифта - +

—    Большой босс выследил вертолет через одну из его аэро­космических фирм в Вегасе.

—    И куда он летит?

—    Хорошая новость. Прямо к нашей цели.

—    Похоже, мы сможем одним выстрелом убить двух зай­цев, — сказал капитан.

—    Именно.

Адамс отлично умел пилотировать вертолеты, но темнота в сочетании с ветром заставили попотеть даже его. Вылетев с «Орегона», он летел исключительно по приборам. Вытерев взмокшие от нервного напряжения руки о летный комбине­зон, убавил обогрев кабины и поглядел на экран навигацион­ного компьютера. С нынешней скоростью он минует береговую черту через пару минут. Подняв вертолет повыше, поскольку впереди начинались горы, Адамс снова проглядел показания приборов.

При такой видимости ощущение было, как от прогулки с бу­мажным мешком на голове.

Кабрильо не был уверен, жив Акерман или уже умер. Время от времени ему казалось, что он чувствует слабый пульс. Кро­вотечение из раны прекратилось. Плохо. С того момента как Кабрильо вернулся в пещеру, Акерман не шевельнул ни единым мускулом. Глаза закрыты, веки не двигаются. Кабрильо припод­нял его так, чтобы рана была ниже уровня сердца, и прикрыл спальным мешком. Больше он ничего не мог сделать.

И тут зазвонил телефон.

—    Сигнал от метеорита движется в направлении «Акбара», — сообщил Хэнли.

—    Аль-Халифа, — с омерзением произнес Кабрильо. — Ин­тересно, как он пронюхал о нем?

— Я предупредил Оверхольта о возможной утечке в «Эшело­не», — ответил Хэнли. — Это единственный вариант.

— Значит, «Хаммади» пытаются сделать «грязную» бомбу, - сказал Кабрильо. — Но это не объясняет того, что за люди при­летели за ним первыми.

— Мы ничего не смогли выяснить относительно пассажира вертолета, но, полагаю, он мог быть связан с аль-Халифой, и они прокололись.

Кабрильо призадумался. Приемлемое объяснение, возможно, единственное, более-менее логичное, но у него было скверное ощущение.

— Думаю, мы узнаем об этом, когда заберем метеорит и ос­вободим эмира.

— Как и собирались, — согласился Хэнли.

— И тогда все закончится.

— В лучшем виде.

Ни Кабрильо, ни Хэнли не подозревали, что до завершения дела остался еще не один день.

— Пусть Хаксли мне позвонит, — сказал Хуан. — Мне нужна медицинская консультация.

— Сейчас позову, — ответил Хэнли.

На борту «Акбара» зажглись мощные лампы, освещая по­садочную площадку.

Стоя сбоку, двое арабов смотрели, как аль-Халифа выровнял вертолет, немного подал его вперед и аккуратно посадил. Как только посадочные лыжи коснулись палубы, мужчины тут же подбежали к вертолету и пристегнули их цепями.

Несущий винт замедлил вращение, аль-Халифа включил тормозное устройство. Когда винт окончательно остановился, он вылез из вертолета, обошел его и открыл дверь со стороны пассажирского кресла. Взяв коробку в руки, подошел к двери, ведущей внутрь яхты, подождал, пока ему ее откроют, и вошел. Оказавшись внутри, подошел к длинному столу и поставил на него коробку.

Когда он повернул ручку и открыл крышку, террористы собрались вокруг, молча глядя на зловещий предмет. Аль-

Халифа протянул руки, взял тяжелый шар и поднял его над головой.

—    Пусть умрет на миллион больше неверных, — величествен­но произнес он. — Пусть Лондон лежит в развалинах.

—    Хвала Аллаху! — воскликнули террористы.

—    Одна миля прямо по курсу, — доложил капитан «Фри Энтерпрайз».

Быстрый переход