Изменить размер шрифта - +

Но может… это был аромат Солнечного света?

— Да, тебе нужно домой.

— Нет…

— Ну, тогда у нас проблема, у тебя и у меня, — пробормотал Солнечный свет. — Раздалось шарканье, будто кто-то очень большой сел на корточки. — Ты — та услуга, которую я должен вернуть.

Мужчина нахмурился, медленно вдыхая, и затем прохрипел:

— Никуда не пойду. Никаких услуг.

— Тебя не спросили, приятель. И меня тоже. — Солнечный свет, казалось, покачал своей головой, потому что отбрасываемые им в пещере мутные тени задвигались, словно волны. — К сожалению, я должен доставить твою задницу туда, где тебе место.

— Я ничто для тебя.

— В идеальном мире это было бы правдой. К несчастью, это — не рай. Даже отдаленно не похож.

Мужчина согласился с этим, но чушь относительно «возвращения домой» не прокатит. Когда энергия, полученная от еды, наконец активировалась в нем, мужчина нашел в себе силы сесть, протереть глаза и…

Он уставился на Солнечный свет.

— О… дерьмо.

Солнечный свет мрачно кивнул.

— Ага, вполне описывает мое отношение к происходящему. И вот в чем соль: мы пойдем трудным или легким путем. Тебе выбирать. Хотя, хотел бы добавить, что если мне придется искать твою берлогу без твоей помощи, то это потребует от меня определенных усилий, что взбесит меня не на шутку.

— Я туда не вернусь. Никогда.

Солнечный свет пропустил ладонь через длинные разноцветные — светлые и черные — волосы. Золотые кольца блестели на его пальцах, сверкали в ушах, подмигивали в носу и мерцали вокруг его шеи. Бриллиантово-белые глаза без зрачков вспыхнули тонной раздражения, а ярко-голубая кайма вокруг радужек, похожих на луну, сверкнула темно-синим.

— Окей. Пойдем сложным путем. Скажи «спокойной ночи», Грейси.

Когда перед глазами все почернело, мужчина услышал, как падший ангел Лэсситер сказал:

— Ублюдок.

 

Глава 40

 

— Видали выражение лица Фьюри? — спросил Блэй.

Джон посмотрел через кухонный остров и кивнул, полностью соглашаясь с другом. Он и его друзья сделали по глотку пива.

Будто за ним черти гнались.

Он никогда не видел подобного выражения на лице мужчины. Никогда.

— Да, эта фигня со связанными мужчинами та еще дрянь, — сказал Куин, подойдя к холодильнику. Он открыл дверь и достал еще три бутылки из запасов Сэма Адамса.

Блэй взял протянутую ему бутылку, потом поморщился, потирая плечо.

Открыв новую порцию, Джон приложился к ней, затем поставил пиво на стол, и показал знаками, «Я беспокоюсь за Кормию».

— Он не причинит ей зла, — сказал Куин, садясь за стол. — Неа, ни за что на свете. Он может закопать нас на заднем дворе, но не ее.

Джон бросил взгляд в сторону столовой. Оттуда послышался стук закрываемых дверей. Громкий.

— Ну, в доме полно народу… — Куин выглядел так, будто с трудом решал математическую задачку. — Включая нас. Поди разбери.

Джон встал. «Я должен проверить. Я не стану… ну, мешать чему-нибудь. Просто хочу убедиться, что все в порядке».

— Я с тобой, — сказал Куин, начав подниматься.

«Нет, ты останешься здесь. И прежде, чем начнешь чесать языком, пошел ты. Это — мой дом, и я не нуждаюсь в хвосте все время.

— Ладно, ладно. — Глаза Куина переместились на Блэя. — Тогда мы заглянем в кабинет физической терапии. Встретимся там?

— Зачем нам идти туда? — спросил Блэй, не глядя на парня.

Быстрый переход