Встретимся там?
— Зачем нам идти туда? — спросил Блэй, не глядя на парня.
— Потому что у тебя все еще идет кровь, и здесь ты первой помощи не получишь.
Куин сурово посмотрел на Блэя., а тот уставился на пиво.
— Ну, так просто скажи, как туда добраться, — пробормотал Блэй.
— А со спиной что будешь делать?
Блэй сделал длинный глоток Сэма.
— Отлично. Но сначала я хочу прикончить пиво. И мне нужно что-нибудь перекусить. Я умираю с голоду.
— Окей. Что ты хочешь из еды?
Они продолжали вести себя, как Джо Фрайди: были напряжены и говорили только по существу.
«Увидимся прямо там», показал Джон знаками и отвернулся. Черт, они вдвоем и в ссоре — это в некоторой степени нарушало мировой порядок. Просто казалось неправильным.
Джон вышел через столовую и бегом преодолел парадную лестницу. На втором этаже он учуял красный дымок и услышал оперу, доносящуюся из комнаты Фьюри… ту поэтическую арию, которую тот всегда включал.
Едва ли она станет аккомпанементом для жесткого спаривания. Может, после спора они просто разошлись по комнатам?
Джон подкрался к комнате Кормии и прислушался. Тишина. Хотя из комнаты в коридор тянулся сочный, цветочный аромат.
Решив, что не навредит Кормии, если просто зайдет и проверит, в порядке ли она, он тихо постучал костяшками по двери. Ответа не последовало, и он просвистел.
— Джон? — спросила она.
Он открыл дверь, предположив, что это значило…
Джон застыл.
Кормия лежала на кровати в куче смятых простыней и одеял. Она была обнажена, и лежала спиной к двери, а на внутренней поверхности ее бедер… была кровь.
Она подняла голову и оглянулась из-за плеча, а потом быстро прикрыла себя.
— Дева Славная!
Пока она натягивала одеяло до шеи, Джон стоял, как вкопанный, его мозг пытался осмыслить произошедшее.
Он причинил ей боль. Фьюри причинил ей боль.
Кормия покачала головой.
— О… черт.
А Джон все моргал и моргал… перед глазами стоял он, юный, на той грязной лестничной площадке после всего совершенного с ним.
На его бедрах тоже была кровь.
Должно быть, что-то на его лице чертовски сильно напугало Кормию, потому что она потянулась к нему.
— Джон… о, Джон, нет… Я в порядке… Все нормально… поверь, я…
Развернувшись, Джон хладнокровно вышел из ее комнаты.
— Джон!
Тогда он был маленьким и беспомощным, и он не мог отомстить своему насильнику. Сейчас, преодолевая десять футов до двери Фьюри, он был в состоянии сделать что-то относительно своего прошлого и настоящего Кормии. Сейчас он был достаточно большим и сильным. Сейчас он мог постоять за кого-то, кто оказался во власти более сильного.
— Джон! Нет! — Кормия вылетела из своей комнаты.
Джон не постучал. Нет, было уже не до стука. В эту секунду его кулаки предназначались не для дерева. А для плоти.
Распахнув дверь в комнату Фьюри, он обнаружил Брата, сидящим на кровати с косяком во рту. Когда их глаза встретились, на лице Фьюри отразились чувство вины, боль и сожаление.
И это все решило.
С беззвучным криком, Джон бросился через комнату, и Фьюри не сделал абсолютно ничего, чтобы остановить атаку. Даже наоборот: Брат открылся для ударов, откинувшись на подушках, когда Джон принялся колотил его в челюсть, глаза, подбородок, снова и снова.
Кто-то кричал. Женщина.
Забежали люди.
Крики. Много криков.
— Что за херня? — проревел Роф.
Джон не слышал ничего из происходящего вокруг. Он сосредоточился на превращении Фьюри в мясо. |