Изменить размер шрифта - +

— На семь пятнадцать. Через десять минут.

— Конечно, — продолжал Джулиан, словно его и не перебивали, — выступая с позиции адвоката дьявола, каждый может взять любой набор чисел и отыскать в них особый смысл.

Он взял бутылку и наклонился, чтобы долить вина в бокал Мередит. Она накрыла бокал ладонью. Хол покачал головой. Джулиан пожал плечами и вылил остатки вина в собственный бокал.

— Кажется, никому из нас не придется садиться за руль, — как бы невзначай заметил он.

Мередит увидела, что Хол сжал кулаки.

— Не знаю, упомянул ли об этом мой племянник, мисс Мартин, но существует теория, что церковь Ренн-ле-Шато копирует строение, некогда стоявшее в границах нашего имения.

Мередит заставила себя снова вслушаться в его слова.

— Это правда?

— В церкви имеется значительное количество образов из Таро, — продолжал он. — Император, Отшельник, Жрец — каковой, как вы, конечно, помните, в иконографии Таро символизирует церковь.

— Вообще-то я не знала…

Он не умолкал.

— Иные скажут, что Маг — это, возможно, намек на Христа, и, конечно, в четырех картинах крестного пути фигурирует Башня, не говоря уже о Башне Магдалы на бельведере.

— Но она совсем не похожа, — вырвалось у Мередит, прежде чем она прикусила язык.

Джулиан склонился к ней.

— На что не похожа, мисс Мартин? — спросил он возбужденно, будто наконец-то заставил ее проговориться.

— На Иерусалимскую, — выпалила она первое, что пришло на ум.

Он поднял брови.

— Или, может быть, на Башню, которую вы видели в колоде Таро?

Над столом повисло молчание. Хол хмурился. Мередит не знала, то ли он смущен, то ли, уловив напряжение между ней и своим дядей, неправильно истолковал его.

Джулиан вдруг залпом допил вино, поставил бокал на стол, отодвинул кресло и встал.

— Оставлю вас вдвоем, — сказал он, улыбаясь так, будто провел приятнейшие полчаса в милом обществе. — Мисс Мартин, надеюсь, вам у нас нравится. — Он положил руку на плечо Холу, и Мередит заметила, какое усилие тот сделал над собой, чтобы не отстраниться. — Не заглянешь ли ко мне в кабинет, когда распрощаешься с мисс Мартин? Я хотел обсудить с тобой пару вопросов.

— Сегодня?

Джулиан выдержал взгляд племянника.

— Сегодня.

Хол, помедлив, резко кивнул.

Они молча дождались, пока Джулиан вышел.

— Не понимаю, как ты можешь… — начала Мередит и осеклась.

Правило номер один: никогда не критикуй чужих родственников.

— Как я могу его терпеть? — не сдерживаясь, ответил Хол. — Отвечаю — не могу. И как только все улажу, меня здесь не будет.

— Тебе что-нибудь удалось?

Мередит видела, как воинственный настрой покидает его, как мысли переключаются от ненависти к дяде на печаль об отце. Он встал, глубоко засунув руки в карманы, и взглянул на нее затуманенными глазами.

— Расскажу за ужином.

 

Глава 64

 

Джулиан вскрыл новую бутылку, щедро налил себе и тяжело опустился за письменный стол перед разложенной на нем репродукцией колоды.

Тщетные усилия.

Он много лет изучал репродукции колоды Боске, отыскивая хоть какой-то ключ или шифр. И занимался поисками оригинала колоды с тех самых пор, как приехал в долину Од и услышал разговоры о неоткрытом тайнике с сокровищами, захороненными под горами, скалами или даже в русле рек.

Став владельцем Домейн-де-ла-Кад, Джулиан, как и многие до него, скоро пришел к выводу, что легенды, окружавшие Ренн-ле-Шато — розыгрыш, дымовая завеса и что центральная фигура легенды — священник-отступник XIX века Соньер — искал не духовных, а вполне материальных сокровищ.

Быстрый переход