Изменить размер шрифта - +
..

– Это невозможно... невозможно... – прошептала Мэри.

– Еще как возможно! – закричал Джейсон. – Вот оно... Я богат, очень богат! Вы отдаете себе отчет, Мэри: на это можно сделать все!

– Не обольщайтесь, – послышался холодный голос адвоката. – Вам это не принадлежит, вы получите лишь вознаграждение. Но я не сомневаюсь: оно будет большим.

– Вознаграждение, – злобно прошипел Джейсон.

Он погрузил руки в золотой песок и стал пропускать его между пальцами.

Святого трудно было удивить видом золота, он повидал его достаточно. Он вспомнил о том бронированном шкафе, наполненном слитками золота, который он обнаружил в одном из пригородов Лондона, в доме, где бились насмерть и где старший инспектор Клод Эстас Тил обнаружил лишь трупы... и Святого.

Джейсон уселся на землю, не заботясь о том, что он запачкает брюки. Волнение переполняло его. Он искал возможность овладеть добычей. Как бы вытащить это золото из каньона так, чтобы Мэри не получила ни щепотки? И как избавиться от Хала Госса и Верна Кори? Эти мысли так явно отражались на его лице, что Святой расхохотался.

– Трудно, а, Крис? – весело спросил он.

– О да!.. – неожиданно вырвалось у него.

– Серьезная проблема: как уничтожить всех людей, которые стоят между вами и сокровищем, – заметил Святой.

– Вы забываетесь! – резко выкрикнул Джейсон, вернувшийся к действительности.

– Ни в коей мере. Вы не перестаете об этом думать со вчерашнего дня. Но это еще было туманно, теперь же, вы видите золото, вы дотронулись до него. И если бы я взял хоть щепотку... – сказал Саймон, протягивая руку.

– Я запрещаю! – закричал Джейсон.

– Вот видите! Это принадлежит вам одному, не так ли? Мой бедный Фергус, – прибавил Саймон, поворачиваясь к адвокату, – вам будет очень трудно заставить слушаться этого ослепленного золотом человека.

– Довольно, – заявил адвокат. – Я подчинялся распоряжениям мистера Бартона, но золото было украдено, и мы обязаны заявить об этом.

Повинуясь его жесту, все двинулись к выходу из каньона. Джейсон два или три раза обернулся – расстаться с богатством было свыше его сил.

– Оно лежало семьдесят лет, – посмеивался Саймон, – и может еще немного полежать.

Они подошли к вертолету.

– Сможем ли мы снова найти это место, – ворчал Джейсон, – нужно, чтобы...

Пилот услышал его:

– Я отметил это место на карте... Боже мой, мистер Бартон!

Старик не шевелился, свесив голову так, что подбородок касался груди, дыхание было слабым. Святой оттолкнул пилота и прижался ухом к груди Бартона. Он услышал шепот старого разбойника:

– Святой... это мое сердце... только мое сердце. Мне вы не поможете, но... – Его веки дрогнули, и глаза, в которых мелькнула тень смерти, посмотрели на Святого. – Защитите Мэри. Крис – это... негодяй!

Саймон поднялся и стал отдавать приказания, его тон не допускал возражений:

– Быстро, мы взлетаем. Срочно нужен врач, садитесь все быстро!

Каждый занял свое место. Бартон прошептал:

– Я не хочу... я не хочу ехать в город... во дворец! Во дворец!.. Я хочу умереть дома.

Спорить с ним было невозможно. Вертолет быстро поднялся в воздух и взял направление на горный замок. Он летел с максимальной скоростью, и вскоре вдали показались башенки и стены замка.

Святой наблюдал за окрестностями, поручив Мэри заботу об умирающем. Крис сидел молча.

На энергичном лице Саймона появилась тревога, когда он обнаружил то, что искал, – черный автомобиль.

Быстрый переход