На энергичном лице Саймона появилась тревога, когда он обнаружил то, что искал, – черный автомобиль. Он быстро двигался по направлению к замку вслед за вертолетом.
Они плавно приземлились.
– Как вызвать врача? В замке нет телефона? – волновался Саймон.
– Мы пошлем машину, – предложил Фергус. – Если надо, я сам поеду...
– Почему бы и нет? – согласился Саймон.
Говоря это, он внимательно следил за реакцией Джейсона, и тот выдал себя, воскликнув:
– Вот наши спасители!
Он вскочил на невысокую балюстраду и стал махать руками черной машине. Святой удовлетворенно хмыкнул: рыба клюнула.
– Это друзья, – объяснил Джейсон. – Вы помните, Фергус, когда вы приходили к нам в Лас-Вегас, со мной были Хал Госс и Верн Кори. Они, безусловно, ищут меня. Я оставил им записку в отеле «Пионер».
– Да, да, – пробормотал адвокат. – Я помню.
– Мои друзья отвезут меня в Сандрок, – продолжал Джейсон с возрастающим возбуждением.
Саймон следил за происходящим. Мэри оставалась рядом с умирающим. Старик не шевелился, щеки его посинели, дыхание было слабым. Девушка подошла к Саймону.
– Нужно доставить мистера Бартона в замок, – сказала она.
– Проводите его, девочка.
– А вы не пойдете?
– Я пока останусь здесь. Игра еще не окончена. Идите, я догоню вас.
Он направился к черному автомобилю. Саймону не составило особого труда определить главаря этой компании. Он сразу выделил этого человека с жесткими чертами лица и твердым взглядом. Ну конечно же, это Хал Госс. Где же он его встречал?
Джейсон с опаской посматривал на своих друзей, которые одновременно были и его врагами – их нужно было устранить.
– Темплер, вот Хал Госс и Верн Кори, – представил он.
– Я ожидал вас, – холодным тоном проговорил Святой.
Верн дернул себя за галстук, Хал посмотрел на Святого и сказал:
– Давно уже я жаждал этой встречи, Святой!
– Я тоже, – ответил тот, – но...
Под его взглядом Госс испытал странное ощущение, как будто миллион крохотных иголок впился ему в кожу. Главарю Треугольника стало не по себе, не спасала и всегдашняя самоуверенность.
– Разве мы с вами еще не встречались, старина? – спросил Святой.
– Где же мы могли встречаться? – фальшиво удивился Госс, и крупные капли пота выступили на его побледневшем лице.
– Кто знает? – заметил Саймон. – Но успокойтесь, я не собираюсь выяснять этот вопрос, по крайней мере сейчас.
Госс подавил вздох и сжал кулаки. Саймон продолжал:
– У нас еще будет время насладиться обсуждением этой истории. В настоящий момент нужно оказать помощь нашему большому другу, Амосу Бартону. И поверьте, это также и в ваших интересах. Он еще не составил завещания.
Он резко повернулся и сжал своими стальными пальцами плечо Верна Кори; рядом с ним этот человечек показался совсем ничтожным.
– Вы... вы сумасшедший! – пробормотал Кори.
– Выньте руку из кармана, и я стану нормальным, – строгим голосом приказал Саймон.
Кори повиновался. Все произошло так быстро, что Фергус с трудом догадался о происшедшем.
– Скорей! Нужно ехать за помощью в Сандрок, – вмешался адвокат.
– Я поеду, – решил Джейсон.
– А я буду сопровождать вас, – докончил Фергус.
Крис пытался возразить, но не успел. |