Изменить размер шрифта - +

      - Тогда почему бы вам не взять меня в ученики? Помогите стать чаропевцем.
      Клотагорб вздохнул.
      - Увы, не всему на свете можно обучить. И я не в силах развить твой голос с помощью чар. В лучшем случае ты годишься в аккомпаниаторы отцу. Пальцы у него не столь быстры, как в былые годы...
      - Что ж, спасибо на добром слове.
      Не расстающийся с сарказмом Банкан поднялся и направился к выходу. Это было ужасно невежливо - следовало дождаться, когда маг его отпустит. Впрочем, Клотагорб мог бы легко задержать юношу несколькими удачно подобранными словами, но волшебник предпочел всего лишь смотреть ему вслед сквозь толстые очки.
      - Друг мой, ты должен решить сам. Ты уже почти взрослый.
      Банкан резко обернулся.
      - Что значит - почти? Я намерен стать чаропевцем и вершить великие дела. И прекрасно обойдусь без вашего одобрения. И без отцовского. А теперь, если не возражаете, я...
      Он потеснил брызгающего слюной и хлопающего крыльями филина.
      - Мальвит, пропусти его, - устало велел Клотагорб. - Он еще слишком юн, но годиков через сто до него начнет доходить. Конечно, если он столько проживет.
      - Хозяин, а с эти-им уже все-о?
      Филин собрался убрать посуду со стола. Клотагорб поднял переднюю лапу.
      - Ладно, оставь. Я утомился от возни с пылесосом. И от упрямства юных.
      - Хозяин, э-этот человек ва-ас огорчил?
      Мальвиту не удалось скрыть радость.
      - Мы не пришли к согласию насчет выбранного им пути. Его родители тоже против. Конечно, молодости свойственны скоропалительные решения, но случай с этим мальчиком - особый. Он чреват большими бедами.
      - А вот я-а, господин, ни-икогда с вами не спорил.
      - Да. Ты рабски угодлив, о таком слуге можно только мечтать.
      - Не значит ли-и это, - с жаром атаковал волшебника Мальвит, - что вы-ы меня обучите авиационным ча-арам четвертой ступе-ени и я смогу летать не-е дыша?
      - Не будем спешить. Сначала ты должен пройти испытание, выполнить несколько трудных задач. Например, сделать мойку белее снега.
      - Но-о, хозяин, у ва-ас же вовсе не-е белая мойка!
      - Ну, так воспользуйся своими навыками чудотворца. И пошевеливайся, а не то я превращу тебя в киви. Как тебе нравится перспектива удлинить клюв, сменить перья на волосы и остаток ученического срока провести не летая, а бегая?
      - О не-ет, хозяин. Я вовсе не хотел показа-аться непочтительным. Зна-аете, я, пожалуй, помо-огу смерчу с приборкой.
      С перепугу филин шарахнулся о стену, точно жук, залетевший в комнату и мечущийся в поисках окна.
      - Ну что ж, попробуй. Только держись от него в сторонке. В доме и так полно бесхозных перьев.
      Филин сгинул. Со старческой медлительностью Клотагорб допил чай, встал и подошел к окну. Юный Меривезер уже скрылся в лесу. Маг надеялся, что тот отправится домой. Но это было маловероятно. Впрочем, пускай Банкан сам выбирает, куда ему идти. А у Клотагорба своих забот хватает. В Древе уйма альковов и кладовок, веками не знавших уборки. Вот как бывает, когда на несколько десятков лет упускаешь из виду, что в доме нужен элементарный порядок. Придется Джон-Тому и Талее самим как-нибудь приструнить мальчишку.
Быстрый переход