Думаю, ему было грустно, что мы уезжаем.
Он обнял Рэйчел.
— Надеюсь, ты не слишком скучала.
— Скучала? Здесь слишком дико, чтобы заскучать.
Это вызвало у дедушки смех.
Затем настал мой черед обняться с ним на прощание.
— Я потрясно провел время, — сказал я. — Клевые старые настолки, странные журналы и модели автомобилей. Но лучше всех Сын Слэппи. Не могу дождаться, чтобы рассказать ребятам в ЦМ о нем и об остальных чревовещательских куклах.
— Может, вы еще раз навестите меня до начала следующего учебного года, — проговорил дедушка Уитмен. — Обещаю не запугивать вас… слишком сильно. — Он хохотнул.
Снова объятия. Потом мы последовали за Эдгаром в микроавтобус. Поездка до автобусной остановки была недолгой. Эдгар не проронил ни слова. Он включил новостную радиостанцию и слушал ее, не отрывая глаз от дороги.
Несколько минут — и микроавтобус подкатил к остановке. Мы с Рэйчел вылезли из салона.
Эдгар выволок наши чемоданы и поставил на тротуар. Он вытер вспотевшую лысину.
— Пока, Эдгар, — сказал я. — Спасибо, что подвезли нас.
Он не ответил. Его глаза расширились, и он наклонился поближе.
— Я тебя предупреждал, — просипел он. — Я предупреждал тебя. Будь осторожен. Ты сам напросился.
10
Мама с папой встречали нас на автобусной остановке. Они так с нами носились, будто нас не было несколько месяцев.
— Ну как, здорово провели время? — спросил папа.
— Все было круто, — сказал я.
— Здорово, — пробубнила Рэйчел. Она сидела на заднем сиденье рядом со мной с телефоном в руках, лихорадочно набивая сообщения своим друзьям.
— Дедушка пытался вас напугать? — поинтересовалась мама.
— При всяком удобном случае, — отвечал я.
Мама засмеялась.
— Папа у меня с большим прибабахом. Когда я была маленькой, то жила в постоянном страхе. От каждого звука подскакивала. Он любил доводить меня до визга.
— Ну, он продолжает в том же духе, — проворчала Рэйчел, уткнувшись в телефон. — Ужас.
— Нет. По-своему это было забавно, — сказала мама. — В конце концов, я стала платить ему той же монетой. Как-то раз даже подложила тарантула в его постель. Прямо под одеяло. Представляешь?
— И что было? — спросил я.
— Эта тварь тяпнула его за попу. Ему это не показалось смешным.
— У-у, мамочка была проблемной, — обрадовалась Рэйчел. — Не иначе я пошла в тебя, мам.
— Не знаю, в кого ты пошла, — пошутила мама. — Может, в Годзиллу.
— О, премного благодарна! — воскликнула Рэйчел, и ее большие пальцы снова забарабанили по телефону.
Оказавшись в своей комнате, я водрузил чемодан на кровать. Открыл защелки, поднял крышку.
Ухмыляющаяся физиономия воззрилась на меня снизу вверх.
— А? — испуганно вскрикнул я. — Сын Слэппи?!
Я смотрел на болванчика. Его руки и ноги были бережно сложены под моими вещами.
Как он попал ко мне в чемодан?
Внезапно я понял, что у меня за спиной стоит Рэйчел.
— Глазам не верю! — закричала она. — Ты так хотел болванчика, что СТАЩИЛ его!
— Н-нет… — пробормотал я.
— Да! — отрезала она. — Сам говорил, что хочешь его — и таки взял!
— Нет. |