Изменить размер шрифта - +
Худший движок на свете. Старый алюминиевый V8, там электрическая система и болты с резьбой Уитворта, – Мэтр объяснил, что снять такой болт – всегда большая проблема. Каждый толковый механик это знает.

– Чей это двигатель? – спросил Финн.

– По картинке-то не понять, – ответил Мэтр.

Холли уставилась на Мэтра.

– Но ведь это вы фотографировали! – Она осеклась, взглянув на Финна, и добавила: – Ах да. Хороший шпион радуется любой фотографии, а потом уносит багажник, пока жив.

– Так вы что, шпионы, что ли?! – оторопел Мэтр.

Финн повернулся к Холли:

– Вы обещали фотографию автомобиля, который руководит преступной организацией, а не просто двигателя!

Холли тщетно пыталась выудить побольше информации с устройства, но, кроме единственной фотографии, там ничего не было.

– Такой двигатель может стоять у бессчётного числа машин, – Финн размышлял вслух. – Эта фотография абсолютно бесполезна. Тупик. Я крайне недоволен.

– Зато он, видать, доволен, – заметил Мэтр.

Финн начинал злиться.

– Вы о ком?

– Да вот об этом драндулете, – Мэтр присмотрелся к изображению. – Ишь как все детальки заменил – тут же всё оригиналы! Такие днём с огнём не сыщешь.

– Редкие детали, – сказала Холли Финну. – Их можно отследить.

– Отличная работа, Мэтр! – воскликнул Финн. – Сам бы я ни за что этого не заметил. Я знаю одного подпольного торговца в Париже. Он, конечно, подозрительный тип, но кроме него, ни одно авто в мире не сможет нам сказать, чей это двигатель. Мэтр, вы не против стать частью неофициальной опергруппы?

Мэтр отвечал с сомнением:

– Ла-адно. Но вы же в курсе, что я просто тягач, да?

– Ну да. А я просто менеджер по импортным закупкам! – Финн подмигнул Мэтру и Холли. Затем скомандовал Сидли: – В Париж, сан ритар! [безотлагательно (фр.)]

– Не, я про доктора говорил, при чём тут санитар? – не понял Мэтр. А затем добавил: – А знаете, мне всегда хотелось стать шпионом.

 

Глава 13

 

Набрав высоту, Сидли спросил Финна:

– Форсированный режим, сэр?

– А есть варианты? – ответил Финн.

Самолёт резко рванул вперёд, и уже через несколько часов под ними показался Париж.

По приземлении Мэтр старался не отставать от Финна и Холли, которые ехали дворами и переулками к контакту Финна. Как ни хотелось Мэтру увидеть все знаменитые достопримечательности, он всё же старался не упустить агентов из виду. Дело-то серьёзное!

Вскоре они попали на рынок и оказались в водовороте машин, лепечущих по-французски. Казалось, каждая хочет что-то продать.

Вдруг некое шаткое авто о трёх колёсах посмотрело на троицу и заметило Финна.

Тумбер держал лавку по продаже запчастей. Он был жёстким и неуступчивым торговцем. Помимо основной работы, он также снабжал Финна полезной информацией. Но ему не хотелось, чтобы его знакомые и клиенты знали о том, что он связан с представителями власти. И, увидев Финна в компании тягача, он вдавил газ в пол и был таков.

Финн всё же его настиг.

– Мэтр! Этот парень припарковался вторым рядом. Ты знаешь, что делать.

Мэтр взмахнул тросом, как удочкой, и через минуту уже отбуксировал Тумбера в неприметный гараж. Следом за ними туда заехала Холли, и Финн сразу же захлопнул дверь, чтобы они вчетвером могли поговорить без свидетелей.

Всё было разыграно как по нотам. Тумбер не мог показаться на публике в компании непонятных автомобилей, и Финн, чтобы получить нужные сведения, изобразил похищение.

Холли воспроизвела голографическое изображение плохонького двигателя, который опознал Мэтр.

– Итак, осведомитель, – сказала она, – нам нужны сведения.

Быстрый переход