|
– Итак, осведомитель, – сказала она, – нам нужны сведения.
– Ну и развалюха! – воскликнул Тумбер. – Стоп, а запчасти-то от производителя.
– Как думаешь, кому он принадлежит? – поинтересовался Финн
– Я таких запчастей много лет не видел. Они редкие. И дорогие, – Тумбер подтвердил слова Мэтра. Подумав, он сказал: – Извини, Финн, но я не смогу вам помочь.
– Мэтр, вы можете ещё что-нибудь рассказать об этом двигателе? – в отчаянии спросила Холли.
– Прости, – Мэтр сдвинул дворники. – Я уж выложил всё, что знаю про это ведро.
В гараже наступила тишина.
– Ведро? – уточнила Холли.
– Ну, знаете, вёдра – это которые вечно ломаются, – ответил Мэтр. – Не будь вёдер, у нас, тягачей, прицеп бы заржавел. Вот гремлины да пейсеры – помните, они на вечеринке были и потом на лётном поле, ну и всякие такие – это тоже вёдра.
– Холли, – отчеканил Финн, – покажите мои фотографии с нефтеплатформы. Надо понять, какие ещё модели были там.
Холли открыла фотографии и принялась называть марки.
– Несколько «Хьюго».
– Мэтр, а «Хьюго» – тоже ведро? – спросил Финн. Он напал на след.
Мэтр фыркнул. Ясное дело, что да. А также Транковы, которых Холли опознала на фотографиях. И даже гениальный профессор Цундапп был ведром!
– Финн, – заметила Холли, – все тачки, замешанные в этом деле, – сплошь неудачные модели. И они подчиняются обладателю этого движка, кто бы это ни был.
И она снова вывела изображение загадочного двигателя неудачной конструкции.
– Ему выпала судьба быть ведром, – подумал вслух Финн, – и он набрал в услужение себе подобных.
Тумбер прищурил фары. Всё это что-то ему напоминало.
– Точно! – воскликнул он. – Ходили слухи о том, что через два дня у этих так называемых вёдер тайная сходка в Порто Корса.
– В таком случае весьма вероятно, что и он будет там, – Финн улыбнулся. Его посетила мысль. Он быстро приказал Холли связаться со знакомым экспрессом. Они едут в Порто Корса!
У Мэтра загорелись фары.
– Это, а если мы будем там, где гонки, может, мы заглянем туда, и вы расскажете Маккуину, как здорово я вам помогаю?
– О чём расскажем Маккуину? – не поняла Холли.
Но Финн уже по зеркала погрузился в разработку планов в связи с предстоящим собранием вёдер. Он решил так: они отправятся в Италию, и один из агентов проникнет на собрание. Возможно, так они смогут узнать, кто и зачем всё это устроил.
А в это время гонщики и их команды уже направлялись в то самое место, куда собрались Мэтр и агенты, но с другими намерениями. Порто Корса, небольшой городок на побережье солнечной Италии, с волнением готовился ко второму этапу состязаний. Маккуин и его команда – Луиджи, Гвидо, Сержант и Филмор – въехали в город на фирменном трейлере Мирового гран-при.
По счастливому совпадению Луиджи и Гвидо были родом из местечка неподалёку от Порто Корса. Кузены были счастливы.
– Гвидо! – сказал Луиджи, когда они выехали на городскую площадь. – Твой навигатор не врёт: мы дома!
Филмор вышел из трейлера и огляделся.
– Луиджи, в какой стороне отель?
– Что?! – возмутился Луиджи. – Чтобы мои друзья останавливались в отеле? Вы будете жить у дяди Тополино!
Глава 14
Команда Маккуина любовалась фонтаном Мазерати в центре городка, и тут на площадь выкатился «Фиат» 1937 года. Это был дядя Тополино. Вскоре площадь заполонила родня Гвидо и Луиджи. Слёзы радости текли столь обильно, что могли бы соперничать с фонтаном. |