|
По-прежнему держа Мэг за руку, Трей притянул ее ближе к себе в попытке успокоить:
— Вы можете помолчать минуту и выслушать меня? — настойчиво попросил он.
— Нет, я сейчас же поговорю с Чаком, — она огляделась и заметила, что Чак отошел в сторону, не желая мешать им ссориться. — Он разумный человек в отличие от вас!
— Мэг, дорогая, позвольте я вам все объясню! — настаивал Трей.
— Я знаю, что Чак один из владельцев ранчо. Он и два его брата. И я немедленно сообщу ему о случившемся, — с угрозой продолжала Мэг.
Трей кивнул:
— Правильно, Чак, Дев и я владельцы ранчо.
— И если они не внемлют моим словам… — Она запнулась. Румянец быстро сошел с ее щек, она побледнела. — Вы? Что вы имеете в виду? Имя третьего брата — Бафорд!
Трей глубоко вздохнул, натянул свою шляпу на самый лоб и огляделся по сторонам, чтобы удостовериться, что никто не сможет их подслушать:
— Не говорите больше никому об этом, ладно?
— Трей Бафорд?
— Вроде того. Бафорд был моим дедушкой. Мой отец не хотел называть меня в честь него, но мама настаивала. Обычно меня звали Треем, ну, третий сын, наследник, и это имя приросло ко мне крепче, чем настоящее.
Мэг кивнула, начав понимать.
— Теперь, если позволите, я объясню вам ситуацию, — сказал Трей. — Он был в безопасности. Лошадь старая, мальчики здорово напряглись, чтобы заставить ее взбрыкнуть немного. Вряд ли эта лошадь сильно брыкалась, я готов держать пари.
— Но это не оправдывает вас! — горячилась Мэг. — Он все равно мог получить травмы. И что бы тогда стало с вашим ранчо? Вы получили бы иск на судебный процесс, вам это надо?
— Но Ричард Эмери подписал документ, в котором сказано, что ранчо не несет никакой ответственности за возможные эксцессы.
Мэг стояла в недоумении, потом выдавила из себя:
— Вы сделали так, чтобы он подписал этот документ?
— Ну конечно. Я же не круглый идиот. Да, я сказал ему, что он должен подписать эту бумагу, если жаждет экстремального отдыха. Зачем мне судебный иск?
При этом Трей лучезарно улыбнулся, чем привел Мэг в бешенство. И еще добавил:
— У меня ведь экономическая степень, университетский диплом. Так что я знаю законы и права.
— Экономическая степень? — голос у Мэг ослабел, она чувствовала свое полное поражение. На смену возбуждению и раздражению пришла усталость.
Но Трей не успел рассказать ей, где он учился и кем работал, разговор их был прерван.
— Мисс Чейстен просят к телефону, — сообщил Пит, поспешно приблизившись к ним.
В глазах Мэг вспыхнула тревога.
— Уже бегу, — быстро сказала она, но Трей задержал ее, ухватив за руку.
— Вы не очень расстроились из-за того, что я один из владельцев ранчо?
Она покачала головой:
— Нет, только удивилась.
— Хорошо, — кивнул он и отпустил ее.
Не сказав больше ни слова и ни разу не взглянув в его сторону, Мэг заторопилась к дому. А Трей смотрел ей вслед, размышляя, почему Мэг так удивилась, услышав его настоящее имя, и гадая, кто бы мог ей звонить сюда. Он бы хотел встретиться с Мэг, чтобы спросить ее о том и о другом, но у него было много работы. Чак, наверно, уже заждался его, они вместе должны были закончить кое-какие приготовления к поездке. И, отвернувшись, Трей зашагал в противоположную сторону, решив, что расспросить Мэг он сможет и потом.
Мэг вошла в дом и поспешила к офису. Если бы звонок был по работе, с ней бы связались по сотовому. |