- Тебе придётся встать рано, если ты хочешь заехать в почтовое отделение, а затем забрать Джорджи и Бесс. Дорога в Эмерсон не близкая, а вам ещё потребуется время, чтобы переодеться перед пьесой. Она ведь будет завтра вечером, да?
- Да, и я надеюсь встретиться с Нэнси Смит Дрю. Знаешь, Ханна, а ведь вполне возможно, что Эдгар Никсон приедет с ней в Эмерсон. Ох, я только надеюсь, что они не успеют пожениться до того, как они приедут туда, и я смогу попробовать помешать этой свадьбе.
Нэнси только начала собирать вещи, когда услышала звонок в дверь. Через несколько секунд ей показалось, что экономка с кем-то спорит. Затем Ханна Груин поднялась по лестнице и сунула голову в дверь Нэнсиной комнаты.
- Это снова та безумная женщина, - сказала она со вздохом. - Я велела ей уйти, потому что ты очень занята, но она настаивает, что не сдвинется с места, пока не увидит тебя.
Нэнси улыбнулась.
- Ты имеешь в виду миссис Скитс?
- Да. Что ей сказать?
- Думаю, будет лучше, если я сама поговорю с ней, - сказала Нэнси. - Ты никогда не избавишься от неё, если я не выясню, чего она хочет.
Нэнси спустилась в прихожую, где стояла миссис Скитс. Женщина была хорошо укутана, но её слипшиеся волосы виднелись из-под шляпы.
- Я знала, что ты спустишься ко мне, - громко сказала она, когда появилась Нэнси.
- Чем могу помочь? - поинтересовалась Нэнси.
- Как я уже говорила, мне не нужно ничего, кроме того, что принадлежит мне, - сказала миссис Скитс.
Нэнси решила, что женщина снова будет требовать деньги, и быстро сказала:
- От меня Вы больше ничего не получите.
- Послушай, юная леди, - возразила миссис Скитс, ткнув пальцем в Нэнси, - не будь со мной столь высокомерной или можешь пожалеть об этом. Знай, я пришла сюда по доброте душевной. Но если ты не проявишь должного уважения к старшим – чего не дождёшься от современных молодых людей - я уйду, и ты никогда не узнаешь, зачем я приходила.
Нэнси была удивлена такой тирадой, но ей было любопытно узнать, что же это за жест доброй воли.
- Я слушаю Вас.
- Вот и хорошо. Большинство девушек сейчас и не думают слушать старших. Нет, я бы даже сказала, яйцо, похоже, думает, что может научить курицу летать, - миссис Скитс громко рассмеялась своей шутке. - Как я не раз говорила миссис Брант, которая живёт по соседству и имеет восьмерых маленьких сыновей: "Миссис Брант, послушайте…”
Нэнси перебила её.
- Скажите, пожалуйста, зачем Вы пришли к нам. Я, правда, очень занята.
Миссис Скитс раздражённо нахмурилась, а потом сказала:
- В общем, я пришла сказать, что все пропавшие письма были получены адресатами.
Нэнси была так поражена, что отступила на шаг назад. Такой поворот событий буквально лишил её дара речи.
- Ха, я так и знала, что такая новость ошарашит тебя, - усмехнулась миссис Скитс. – Может быть, теперь ты меня выслушаешь.
Нэнси догадалась, что речь не про украденные из дома Дрю письма. Она сказала:
- Откуда Вы знаете, что письма были отправлены?
- Потому что я походила вокруг и порасспрашивала соседей. А началось всё так. У нас появился новый почтальон. Сегодня утром он постучал к нам в дверь и протянул мне три письма. Первое, которое я просмотрела, оказалось счётом за электричество, который вообще-то слишком велик. Мы, простые люди, рано ложимся, и у меня никогда не получалось никаких восьми долларов за электричество, как за последний месяц, и электрическая компания ещё про меня услышит, можешь не сомневаться.
Нэнси спрятала улыбку, а миссис Скитс продолжала:
- Следующее оказалось не письмом вовсе, а открыткой от моей старой соседки из Нью-Йорка, только сейчас она живёт во Флориде. Она купила там дом несколько лет назад. Тогда он неплохо смотрелся, но эта развалина не стоит и половины того, что она заплатила. Но у неё нет денег, поэтому она продолжает в нём жить, а ещё она говорит, что богачей из Флориды не может…
- О, миссис Скитс, пожалуйста, - раздражённо воскликнула Нэнси. |