И это место подсказали мне вы.
- Я?
- Представьте себе - да! Помните, вы говорили, как я трясущимися руками выравнивал безделушки на каминной полке?
- Помню, но при чем тут...
- Хастингс, я вдруг вспомнил, что когда мы в то утро заходили в комнату, я тоже машинально выравнивал эти безделушки. Но через некоторое время мне пришлось их выравнивать заново. Вывод напрашивается сам собой!
- Так вот почему вы как угорелый выскочили из комнаты и помчались в Стайлз!
- Совершенно верно, главное было не опоздать.
- Но я все равно не понимаю, почему Инглторп не уничтожил письмо. Возможностей у него было предостаточно.
- Ошибаетесь, друг мой. Я позаботился, чтобы он не смог этого сделать.
- Но каким образом?
- Помните, как я бегал по дому и рассказывал каждому встречному о пропаже документа?
- Да, я вас еще упрекнул за это.
- И напрасно. Я понимал, что убийца (неважно, Инглторп или кто-то другой) спрятал украденный документ. После того, как я рассказал о пропаже, у меня появилась дюжина добросовестных помощников. Инглторпа и так подозревал весь дом, теперь же с него вообще не спускали глаз, он даже близко не мог подойти к комнате покойной. Альфреду ничего не оставалось, как уехать из Стайлз, так и не уничтожив злополучное письмо.
- Но почему это не сделала мисс Ховард?
- Мисс Ховард? Да она и не подозревала о существовании письма. За Инглторпом постоянно следили, к тому же, они разыгрывали взаимную ненависть, поэтому уединиться для разговоров было очень рискованно. Инглторп надеялся, что сможет в конце концов сам уничтожить письмо. Но я не спускал с него глаз, и Альфред решил не рисковать. Ведь несколько недель в вазу никто не заглядывал, вряд ли заглянет и впредь.
- Понятно. А когда вы начали подозревать мисс
Ховард?
- Когда понял, что она лгала на дознании. Помните, она говорила о письме, полученном от миссис Инглторп?
- Да.
- А теперь вспомните, как выглядело письмо.
- Ничего особенного я не заметил. Письмо как письмо.
- Не совсем, друг мой. Как известно, почерк у миссис Инглторп был очень размашистый, и она оставляла большие промежутки между словами. Однако дата на письме - "июль, 17" - выглядела несколько иначе. Вы понимаете, о чем я говорю?
- Честно говоря, нет.
- Хастингс, письмо было отправлено седьмого июля, то есть на следующий день после отъезда Эвелин, а мисс Ховард поставила перед семеркой единицу.
- Но зачем?
- Я тоже задавал себе этот вопрос. Зачем мисс Ховард понадобилось подделывать дату? Может быть, она не хотела показывать настоящее письмо от 17 июля? Но по какой причине? И тут мне в голову пришла любопытная мысль. Помните, я говорил, что надо остерегаться людей, которые скрывают правду?
- Да, но вы же сами указывали на две причины, по которым мисс Ховард не может быть убийцей.
- Хастингс, я тоже долгое время не мог в это поверить, пока не вспомнил, что мисс Ховард - троюродная сестра Инглторпа. И что, если она не убийца, а сообщница убийцы? Если предположить, что преступников двое, то становится понятной ее бешеная ненависть к Инглторпу: под ней Эвелин скрывала совсем иные чувства! Думаю, их роман начался задолго до приезда Инглторпа в Стайлз. Тогда же в голове у мисс Ховард созрел коварный план: Инглторп женится на богатой, но недалекой хозяйке поместья, глупая старуха делает его своим наследником, затем ей помогают отправиться на тот свет, а влюбленная парочка отправляется на континент, где до конца своих дней ведет безбедное существование. |