Док Сэвидж нагнулся над жертвами, осматривая их, но мало надеясь что-нибудь найти, так как он уже заметил, что карманы были вывернуты; видимо, бедняг уже обыскивали.
Одежда жертвы пули не имела этикетки: она была аккуратно срезана.
На одежде двух других этикетки были, и на них значилось, что вовсе не было удивительным, что костюмы были сшиты в ателье в Талсе, штат Оклахома.
Док вернулся к тому человеку, который был застрелен.
- Мертв уже не менее десяти часов, - сказал он.
Оранг и Шпиг совершенно не удивились, пока Оранг, рассматривая жертвы ножа, не заметил, что кровь все еще сочится из их ран.
- Эй! - крикнул он. - А эти двое...
- Были убиты только несколько минут назад, - сказал ему Док. Возможно, как раз в то время, когда здесь находился этот шар.
Док Сэвидж уделил больше внимания той жертве, которая была мертва уже несколько часов. Он отвинтил линзы со своей подзорной трубы, и они послужили хорошими увеличительными стеклами: в правильной комбинации они давали такое увеличение, какое можно достигнуть только с помощью микроскопа.
- Нашел что-нибудь? - спросил Шпиг.
Док не ответил, и Шпиг не проявил никакого неудовольствия, ибо он был хорошо знаком с манерой бронзового человека иногда притворяться глухим, особенно когда его спрашивали по поводу вещей, о которых он еще не составил своего мнения, или же когда его спрашивали о чем-то, что он предпочел бы держать в тайне, возможно, чтобы раскрыть это позже, на удивление всем.
Оранг потер свою пострадавшую голову и пожаловался:
- Что-то я ничего не понимаю. Это самая запутанная история, в которую я когда-либо влезал!
Нок Спаннер все повторял:
- А как же насчэт моего брата? Как насчет того дома, который собирались найти? Мы еще ничего не сделали.
Док Сэвидж снова собрал части подзорной трубы и убрал ее в карман.
- Мы посмотрим на дом, - сказал он.
- Если он здесь есть, - пробормотал Спаннер.
- Есть, - сказал Док. - Я видел его сквозь деревья как раз перед... этой заминкой.
Дом оказался таким, каким и представлялся. Он был очень старым. Когда-то, видимо, вокруг него выращивали фрукты, но теперь дом выглядел так, будто в нем никто не жил уже несколько лет.
Они вышли на тропинку, которая проходила где-то ярдах в ста пятидесяти от строения, и Док Сэвидж немедленно двинулся вперед, ничего не объясняя. Остальные были слишком заняты собственными ранами, чтобы задавать лишние вопросы.
Тропинка свернула. Док Сэвидж, скрытый от остальных поворотом, совершил странное действие. Он вытащил из кармана бутылочку с жидкостью, напоминающей достаточно густой бесцветный сироп, и разлил ее по тропинке.
Когда остальные показались из-за поворота, Док уже убрал бутылку. Все прошли по клейкому веществу на тропинке, не заметив этого. Док ничего не сказал. Они продолжили путь.
Перед зарослями густой травы у забора они остановились и прислушались. Оранг и двое других ничего не услышали, но, зная необыкновенно тонкий слух бронзового человека, они вопросительно посмотрели на него.
- Кажется, никого, - сказал Док.
Они крались по направлению к дому. Его ветхость стала еще более заметна. Часть крыши была без дранки, некоторые окна выбиты.
- Нам бы лучше рассредоточиться, на случай, если что-нибудь произойдет, - предложил Оранг. - Если это ловушка, не хотелось бы, чтобы они накрыли нас всех сразу.
- Хорошая мысль, - согласился Нок Спаннер, и так как Док Сэвидж не отверг предложения, они разделились, пробираясь в высокой траве.
- Я войду внутрь, - сказал Док.
Он оставил остальных, пробрался на четвереньках вперед и достиг двери, которая держалась только на верхней петле. Изнутри не раздавалось ни звука. Док вошел.
Штукатурка осыпалась со стен и потолка и валялась под ногами. Недавние следы были хорошо видны на ней. |