Изменить размер шрифта - +
В ирреальном мире, где он теперь пребывал, созерцание патронов внушало ему хоть какую-то уверенность в успешном исходе завтрашнего дня. Тут взгляд его упал на противоположную стену, где висела кавалерийская сабля его героического предка. Шон поднялся, подошел к стене и снял саблю с крючьев.

— Месть, — тихо сказал он, взмахнув клинком, просвистевшим в тишине комнаты. Этому родовому оружию не было цены, и оно слушалось его безотказно.

Шон обошел кабинет в поисках футляра для дробовика, нашел его, положил туда саблю и пистолет, после чего вышел из офиса.

Время близилось к десяти вечера. На противоположной стороне улицы находилась старая аптека, куда он в детстве забегал поесть мороженого. На втором этаже было окошко, забранное красивой узорчатой решеткой. Да, это его город, и он Нового Орлеана Аарону не отдаст.

Вместе с Аароном они в этом городе жить не смогут.

К удивлению Шона, снотворное ему в аптеке не продали. Оно отпускалось только по рецептам, и лейтенант, и седовласый продавец Трент Байкери были людьми долга, и оба свято исполняли закон. Шон называл этого человека христианской душой.

— Трент, я могу получить разрешение на любые препараты, но сейчас у меня нет времени, и я прошу вас об одолжении, — начал Шон. — Мне нужно снотворное, действующее со стопроцентной гарантией. Одну леди хотят убить, и мне надо удержать ее подальше от опасности.

Старый Трент пристально посмотрел на Шона и протянул ему коробочку:

— Вот вам, лейтенант, то, что нужно. Ни запаха, ни вкуса. Действует через двенадцать минут. Одна капсула обеспечивает 12 часов сна, две — сутки.

— Спасибо, Трент.

— Расскажите потом, как все сработало, — помахал ему на прощание тощей рукой добряк Трент.

Свернув на плантацию Монтгомери, Шон понял, что ночь сегодня будет темнее, чем обычно. По радио передали штормовое предупреждение.

Дверь ему открыла сама Мэгги. Звезд на небе не было — все затянуло облаками.

Мэгги светилась от счастья.

— Неужели ты все-таки мне поверил? — удивлялась она.

Шон всмотрелся в ее глаза.

— Завтра с первым лучом солнца мы выходим охотиться на вампира.

Она кивнула и пошла на кухню.

— Поздновато мы затеяли сегодня обед, да?

Шон последовал за ней. На кухне булькали и кипели кастрюльки. Запах чеснока ударял в нос. Какое-то зелье варилось в отдельной плошке у выхода. Понюхав его, Шон поморщился.

— Нам это тоже предстоит съесть?

Мэгги ослепительно улыбнулась:

— Это отвар для кожи моего собственного приготовления… Вам с Джеком тоже придется воспользоваться им завтра с утра. Нужно посильнее натереть кожу груди, шеи, запястий, то есть те места, куда Аарону особенно захочется вонзить зубы.

— Понятно.

— Пора смешивать соус? — Мэгги открыла дверцу холодильника.

— Думаю, пора. Но где же Пегги?

— Я отослала ее к сестре в Атланту.

— Зачем?

Смущенная, Мэгги молчала. Тут зазвонил звонок.

— Это, наверное, Джек! — воскликнула Мэгги, и Шон поспешил к двери.

Джек появился с двумя битком набитыми сумками цвета хаки.

— Все захватил? Ничего не забыл? — спросил Шон.

— Все. Даже святую воду. Правда, мне пришлось притвориться истовым католиком, и я даже получил приглашение на Святую мессу в воскресенье, поскольку священник никак не мог взять в толк, зачем мне столько святой воды.

— Это принесет твоей душе только добро. Заходи на кухню, обед уже почти готов.

Джек вслед за Шоном вошел на кухню.

— Привет, Мэгги!

— Привет, Джек!

— Мэгги как раз собиралась мне рассказать, зачем отослала прислугу в Атланту, но тут позвонил ты.

Быстрый переход