Веста и раньше ненавидела коварную турчанку, но сейчас она почувствовала ревность, причинявшую ей почти физическую боль.
— Она была очень красива? — невольно вырвалось у девушки.
Принц не смотрел на нее.
— Она была необычной, завораживающей, полной хорошо просчитанного шарма. Зулейя была на восемь лет старше меня. Она была опытной светской львицей. Я никогда не встречал подобных ей женщин.
— И ты… полюбил ее?
— Я был увлечен! Очарован, как сказал тебе на корабле помощник премьер-министра. Это правда. Зулейя словно околдовала меня. Я не понимал, что мною опять манипулировали. Я привез Зулейю в Катонию. Через несколько месяцев премьер-министр выразил мне от имени кабинета протест. Появились карикатуры, фельетоны в газетах. Даже угрозы расправиться с Зулейей. Но я ничего не слушал.
— Я могу понять это, — снова произнесла Веста.
— Я впервые действовал по собственной воле, не считаясь ни с кем, — продолжал принц. — Я отказывался слушать тех, кто до сих пор диктовал мне решения, решил, что не дам запугать себя и заставить расстаться с искренне привязанной ко мне женщиной.
Веста хорошо понимала побуждения принца. Ему впервые представилась возможность самому принимать решения, и сопротивление окружающих только усиливало желание поступать по-своему.
— Но в конце концов, — продолжал Миклош, — ситуация стала взрывоопасной. Я не мог больше игнорировать настроение своих подданных. И когда премьер-министр вновь обратился ко мне с просьбой выбрать супругу, я согласился.
Последовала долгая пауза.
— И сказал ему, что единственная женщина, на которой я готов жениться, — это ты. Веста.
— Я?! — удивленно воскликнула Веста. — Но откуда ты вообще знал о моем существовании?
— Я видел тебя, — ответил принц.
— Видел?!
— В прошлом году я приезжал в Англию в качестве гостя принца-регента. В тот вечер его высочество давал большой прием. И когда мы шли в столовую, где был накрыт ужин, я заметил тебя у окна. — Голос его потеплел. — Я сразу подумал, что в жизни не видел такой красавицы! Повернувшись к герцогине Девонширской, которую я вел в столовую, я поинтересовался, кто эта юная красавица. И ее светлость обещала чуть позже представить меня леди Весте Крессингтон. Но после ужина нам не удалось тебя найти.
— Я помню этот прием, — сказала Веста. — Я ушла пораньше, потому что там было очень душно.
— На следующее утро я возвратился в Париж. Но я не мог забыть твою красоту, и когда премьер-министр предложил мне, согласно нашим традициям, выбрать невесту из английского королевского дома, я велел ему попросить твоей руки.
— Он не говорил мне, что ты видел меня, — удивилась Веста.
— Я ничего ему не сказал. Мне почему-то не хотелось говорить об этом. Твоя красота осталась в моей памяти как сильное эмоциональное переживание.
— Но когда я приехала… ты ведь пытался отослать меня обратно.
— С того момента, как премьер-министр отплыл в Англию, Зулейя и ее друзья стали убеждать меня, как глупо было согласиться на жену-англичанку. Они говорили, что британцы холодны и черствы. Что их женщины не могут испытывать страсти. Еще они доказывали, что ты никогда не сможешь понять народ Катонии, не станешь даже пытаться.
— И ты… поверил им?
— Я уже говорил тебе, что я слаб. И я поверил им.
— Так вот почему ты пытался отослать меня.
— Мне и в голову не приходило, что премьер-министр уже заключил брак по доверенности. |