Растерянная, она вышла, ожидая увидеть графа, но его не было.
Но тут мажордом подал ей конверт на серебряном подносе.
Веста прошла в небольшой холл и достала из конверта записку.
«Ты здесь, мая любимая, и я с нетерпением, жду нашей встречи. Но ты, ведь женщина, самая красивая и восхитительная из всех, кого я знаю, и наверняка захочешь умыться и переодеться, прежде чем мы, встретимся. Поторопись, драгоценная моя, ты так нужна мне! Я жду и сгораю от нетерпения заключить тебя в свои объятия.
Миклош»
Веста сложила записку, подавив желание покрыть ее поцелуями. Только граф мог быть таким внимательным и таким заботливым!
Они действительно думали одинаково. Миклош сразу догадался, что ей захочется снять свой заляпанный грязью дорожный костюм и предстать перед ним в каком-нибудь наряде, который вызовет его восхищение.
Дорога действительно была очень пыльной. В Катонии давно не было дождя, и, когда Веста открывала окна экипажа, залетавшая туда пыль покрывала не только одежду, но и ее лицо.
Мажордом проводил девушку вверх по лестнице, затем по длинному коридору и открыл перед ней дверь в комнату.
Спальня была уютной, хотя и не очень большой. Однако здесь была ванна и две улыбающиеся горничные, одетые в такие Же национальные костюмы, как Доротея и ее дочь. Только блузки их были более элегантными, а на передниках — больше кружев.
Веста сняла шляпу, а горничные помогли ей освободиться от костюма.
Ей не терпелось увидеть графа, но все же приятно было погрузиться в теплую воду и отмыться наконец от дорожной пыли и грязи.
Только вытершись полотенцем с гербами правителей Катонии, Веста подумала, будет ли ей во что переодеться И тут одна из горничных достала из гардероба платье, которое Веста сразу же узнала.
Это было одно из ее платьев, и Веста поняла, что каким-то чудом графу удалось доставить из Йено в Дилас ее гардероб.
Однако она не увидела в шкафу остальных платьев Здесь были только нижние юбки и рубашки, пара белых туфель, тонкие шелковые чулки, стоившие им целое состояние на Бонд-стрит.
Веста хотела поинтересоваться, где же все остальное, но тут вспомнила, что граф просил ее не разговаривать ни с кем, не повидавшись с ним. К тому же ей казалось, что она знает ответ.
После разговора с принцем они, разумеется, поедут в дом графа, так что не было смысла распаковывать ее багаж во дворце.
Но Весте приятно было, что граф выбрал самое красивое платье из ее гардероба.
Это платье мать покупала для бала в честь свадьбы Beсты.
Белое кружево было расшито крошечными бриллиантиками — вся эта роскошь стоила безумных денег.
— Это слишком дорого, мама! — запротестовала тогда Веста.
— Я не хочу, — возразила герцогиня, — чтобы в Катонии считали, что мы, англичане, смыслим в одежде и украшениях меньше, чем парижанки или напыщенные аристократки Рима.
На самом деле Весте очень нравилось это платье, нравилось куда больше остальных, специально сшитых для нее.
— Интересно, понравится ли оно Миклошу? Но, задавая себе этот вопрос. Веста уже знала на него ответ.
Одна из горничных причесала Весту по последней моде. Затем на нее надели платье и белые туфельки.
Посмотрев на каминные часы, Веста увидела, что уже почти наступил вечер.
Она старалась делать все как можно быстрее, но с момента ее прибытия во дворец все равно прошло довольно много времени.
Веста представила, как граф с нетерпением ожидает ее. Ей стоило большого труда сохранять спокойствие, пока горничные колдовали над последними деталями ее туалета.
Поблагодарив девушек по-катонийски, она вышла из комнаты.
Снаружи ее ждал все тот же мажордом в золотых кружевах. Поклонившись, он повел ее по коридору.
Они шли довольно долго.
Весте казалось, что коридорам не будет конца. |