..
- Это и есть верный признак душевной высоты, - вдруг сказал Александр
и задумался, - ...длинные гривы... - Слова спартанки пробудили его тоску о
черном белолобом Букефале. - Здесь афиняне режут гриву своим лошадям,
чтобы она торчала щеткой, как на шлеме.
- Для того чтобы лошади не соперничали с афинянками, среди которых
мало густоволосых, - пошутила Эгесихора.
- Тебе хорошо говорить, - вдруг вмешалась молчавшая до сих пор
Наннион, - когда волосы спартанок вошли в поговорку, так же как их
свобода.
- Если сорок поколений твоих предков ходили бы голобедрыми, в
полотняных пеплосах и хитонах круглый год, тогда и у тебя были бы волосы
не хуже.
- Почему вас зовут "файномерис" - показывающими бедра? - удивился
Птолемей.
- Покажи им, как должна быть одета спартанка по законам своей страны,
- сказала Таис Эгесихоре, - твой старый пеплос висит у меня в опистоцелле
с той поры, когда мы разыгрывали сцену из Кадмийских преданий.
Эгесихора молча удалилась внутрь дома.
Неарх следил за ней, пока она не скрылась за занавесью.
- "Много странных даров посылает судьба", - пропел насмешник
Гефестион, подмигивая Птолемею.
Он обнял застенчивую Наннион, шепча ей что-то. Гетера зарделась,
послушно подставив губы для поцелуя. Птолемей сделал попытку обнять Таис,
подсев к ней, едва Александр отошел от нее к столу.
- Подожди, увидишь свою богиню, - отстранила она его рукой.
Птолемей повиновался, удивляясь, как эта юная девушка умеет
одновременно очаровывать и повелевать.
Эгесихора не заставила себя ждать, явившись в белом длинном пеплосе,
полностью раскрытом на боках и удерживавшемся только узкой плетеной
завязкой на талии. Сильные мышцы играли под гладкой кожей. Распущенные
волосы лакедемонянки струились золотом по всей спине, закручиваясь в
пышные кольца ниже колен, и заставляли еще выше и горделивее поднимать
голову, открывая крепкие челюсти и мощную шею. Она танцевала "Танец волос"
- "Кометике" - под аккомпанемент собственного пения, высоко поднимаясь на
кончиках пальцев, и напомнила великолепные изваяния Каллимаха -
спартанских танцовщиц, колеблющихся, как пламя, словно вот-вот они взлетят
в экстатическом порыве.
Вздох общего восхищения приветствовал Эгесихору, медленно кружившуюся
в сознании своей красоты.
- Поэт был прав! - Гефестион оторвался от Наннион. - Как много общего
с красотой породистой лошади и ее силой!
- Андраподисты - похитители свободных - хотели однажды захватить
Эгесихору. Их было двое - зрелые мужчины... Но спартанок учат сражаться, а
они думали, что имеют дело с нежной дочерью Аттики, предназначенной жить
на женской половине дома, - рассказывала Таис. |