Часто клиенты этого и сами не знали, однако сейчас все осложнялось тем, что супруги — Софи и Эрнест Смит — были настроены весьма воинственно по отношению друг к другу.
В конце концов выяснилось, что их прежний дом с восьмью акрами земли выкупила строительная компания. Софи это не радовало. Она заявила, что больше нигде не будет счастлива. Эрнест, который выступил инициатором продажи, нетерпеливо ответил, что на тот момент он посчитал продажу лучшим вариантом. Они стареют, сказал он, а восемь акров, во-первых, — это слишком мало, чтобы лить по ним слезы, а во-вторых, кому понравится перспектива быть окруженными со всех сторон однотипными бетонными домами? Не о такой старости он мечтал. К тому же компания предложила им сумму, которой будет достаточно для покупки нового дома, и кое-что останется, чтобы отложить на черный день.
— Так и есть, — хмуро согласилась Софи. — Но если бы ты сделал, как сказала я, мы бы выручили за наш дом гораздо больше!
Эрнест побагровел.
— Откуда ты знаешь? Лучше синица в руках, чем журавль в небе!
Мэгги потратила несколько минут на то, чтобы успокоить стариков, и выяснила, что их прежний дом был первый на участке, который интересовал компанию. Они продали его первыми. Соседи, жившие дальше по улице, сначала выждали некоторое время, а затем продали свой дом за большую сумму.
Так вот в чем дело! Причиной ссоры стала не столько продажа дома, который Софи, несомненно, любила. Женщина не смогла смириться с тем, что их соседи получили больше денег. Такая ссора могла омрачить всю оставшуюся жизнь.
— Что за компания? — спросила Мэгги и невольно затаила дыхание.
— «Маккиннон корпорейшн», — со вздохом ответил Эрнест.
Неприязнь Мэгги к Джеку Маккиннону резко возросла.
Спустя несколько дней Мэгги проводила оценочную стоимость одного дома. Его владельцы перебрались в Мельбурн год назад и решили выставить его на продажу. Ключи от дома они выслали по почте.
Дом был заброшенный, в нем долгое время никто не жил. Мэгги даже немного расстроилась: сам дом оказался вполне симпатичным. Наверное, в нем когда-то бурлила жизнь... Участок, на котором он стоял, зарос густой травой. Недалеко шумели листвой несколько деревьев. Мэгги обнаружила даже ручеек, который смело могли бы облюбовать для своих игр утконосы.
Рядом с домом стояло большое кирпичное строение, попасть в которое можно было через двойные гаражные двери, на них сейчас висел замок, или через прочную деревянную дверь с щеколдой.
Мэгги, с неохотой покинув берег ручья, одолела дверные препятствия и зашла в здание. Здесь было темно и прохладно. Часть строения была преобразована в простенькое жилье: нечто напоминающее жилую комнату, маленькая кухонька и ванная с туалетом. На кухне стояла двухконфорочная плита, старый чайник, пара кастрюль, столовые приборы и даже фарфор. Кроме этого в буфете нашлись запасы консервированной и сухой еды.
Мебели было немного: кухонный стол с четырьмя стульями и небольшая софа в комнате.
Мэгги делала пометки, когда снаружи послышался звук подъезжающего автомобиля. Удивляясь, кто бы это мог быть, она подошла к двери и не поверила своим глазам, когда из «рейнджровера» последней модели вышел... Джек Маккиннон.
Как и в первую их встречу, одет он был неброско. Тем не менее Мэгги отметила, что его появление, очевидно, нигде и никогда не остается незамеченным.
Следующая мысль заставила ее замереть на месте.
Ну нет, она не допустит, чтобы этот симпатичный уголок природы был стерт с лица земли!
Она вышла во двор. На ее лице застыло мрачное выражение.
— Ну надо же, — заметив ее, протянул Джек. — Кого я вижу! Малышка мисс Трент, борец за природу и мужененавистница!
Оглядев ее с головы до ног, он был вынужден признать, что, если бы не ее отец, он мог бы найти Мэгги Трент чертовски аппетитной. |