Изменить размер шрифта - +
 — Джемма посмотрела на мистера Фразьера. — Как насчет Дурие?

— Вы о компании «Дурие мотор вэгон компани»? — сказал мистер Фразьер. — Основана Чарлзом и Фрэнком Дурие. Они построили «Дамский фаэтон» в 1893 году и выиграли гонку, организованную газетой «Чикаго тайме геральд» двумя годами позже. Но увы, братья пошли друг на друга войной. Плохой конец.

— Теперь я вижу, что в этой гонке мне не выиграть, — сказала Джемма.

— Вы знали, что Шеймас Фразьер, тот самый, что прибыл сюда из Шотландии в 1770 году, изготовил повозки для войск Джорджа Вашингтона, стоявших в долине Фордж?

У Джеммы глаза сделались как блюдца.

— Правда?

— Наше семейное предание гласит, что тот первый Шеймас Фразьер питал к повозкам какую-то неуемную страсть. Сегодня, вероятно, сказали бы, что он страдал навязчивой идеей, и отправили бы его лечиться. Но тогда он просто делал повозки — лучшие из тех, что когда-либо видели до него.

— И тем самым внес свою леПту в нашу победу над сильным врагом, — сказала Джемма. — Настоящий герой.

Мистер Фразьер смотрел на нее почти с любовью.

— Ради Бога, Гринни, — сказала миссис Фразьер, — дай девочке поесть. У вас еще два года впереди, чтобы всласть наговориться об истории. — Тон у нее был недовольный, но глаза светились от счастья. — А сейчас давайте обсудим дела более практические. Джемме предстоит переехать в Эдилин, и потому мы должны решить, каким образом доставить сюда ее вещи.

— Я могу одолжить вам грузовичок-пикап, и вы можете съездить за вещами, — сказал мистер Фразьер. — Но я думаю, это зависит от того, сколько вещей вы должны сюда привезти.

— Я думала полететь завтра утром, — сказала Джемма, — и взять напрокат машину, на которой приехала бы сюда. У меня не так уж много вещей.

— И даже книг не много?

Все повернули головы. В дверях стоял Колин. Он улыбнулся Джемме и, сев напротив нее, положил себе на тарелку яичницу.

— У меня есть несколько книг, — сказала она, улыбнувшись ему в ответ. Он выглядел отдохнувшим и счастливым. — Но не так много, как можно подумать.

— Должно быть, вам хочется попрощаться с кем-то, — сказала миссис Фразьер. — Вчера Айла недвусмысленно намекала на то, что в вашей жизни было много молодых людей.

— Только мои студенты, — сказала Джемма. — И… Мне неловко об этом говорить, но они были настолько уверены, что я получу работу, что устроили мне прощальную вечеринку еще до того, как я отправилась сюда.

— Тогда все решено, — сказала миссис Фразьер. — Мы наймем людей, которые все за вас упакуют и перевезут, и вам не придется никуда отсюда уезжать.

— Я не уверена, что… — начала было Джемма.

Мистер Фразьер смотрел на жену так, словно чего-то недопонимал.

— Я думаю, это идеальное решение, — сказала миссис Фразьер и, встав, направилась к буфету. Из выдвижного ящика она достала два ключа на кольце и вручила их Джемме. — Это ключи от гостевого дома и гаража. Вам лишь остается сообщить мне ваш прежний адрес. Все остальное я беру на себя.

— Я не могу вас так утруждать, — сказала Джемма.

Мистер Фразьер наклонился к ней и заговорщическим шепотом произнес:

— Могу засвидетельствовать, что моей жене нет равных в том, что касается упаковки и отправки. После ее нашествия Англия, можно сказать, опустела.

Джемма не знала, как быть. С одной стороны, она не хотела, чтобы люди, которые ее наняли, брали на себя такой труд и расходы, с другой — ей действительно не хотелось никуда отсюда уезжать.

Быстрый переход