Механизм щелкает, и она открывается. Около полудюжины женщин спрятались в кладовке, вокруг них швабры, метлы и прочий уборочный инвентарь. Слезы катятся по их лицам, они поддерживают друг друга.
– Есть раненые? – спрашиваю я, когда они выбираются.
Все они качают головами.
– Нет, – говорит одна из женщин. – Все целы. Напуганы, но целы.
Они оглядываются по сторонам и застывают, ошеломленные увиденным.
– Боже, поглядите на это, – говорит одна из медсестер, качая головой, и ее голос срывается. – Все просто… уничтожено.
– И так по всему городу, – говорит Лок. – Вам повезло, что здание устояло. Многие разрушены.
– Боже… воронка появилась просто из ниоткуда, – говорит все та же женщина.
Другая, в деловом костюме под медицинским халатом – судя по всему, врач или фельдшер – выпрямляется и прочищает горло.
– Нам пора выбираться и начинать оказывать помощь.
– Я для этого и пришла, – говорю я. – Я медсестра полевого госпиталя. Мне нужны медикаменты: бинты, шприцы, иглы, шины и все в этом роде. Нужно где то обустроиться.
– Тогда будем держаться вместе, – говорит она. – Давайте соберем все, что есть. Мелани, неси все бинты, шины и перевязочные пакеты, которые найдешь. Люси, на тебе обезболивающие. Кажется, морфина у нас нет, поэтому неси, что найдешь. Элли, шовный материал. Давайте ка выбираться отсюда, леди. Кажется, у нас море дел.
Женщины стряхивают оцепенение и берутся за работу.
– Мне кажется, этого не хватит, – говорю я. – Я работала с «Врачами без границ». Видела кучу природных катастроф. Но эта… кажется, просто ужасной.
– Согласна, – говорит она и протягивает мне руку. – Я – Грета, фельдшер.
Я пожимаю ей руку.
– Найл.
– Я Лок, – он машет рукой снаружи. – Я подгоню грузовик к двери. Мы сможем все погрузить, и потом я помогу вам найти хорошее место.
Не требуется много времени, чтобы вычистить все запасы медпункта. Не густо, явно недостаточно, но хоть что то для начала. Надеюсь, нам помогут власти или кто то еще. Лок грузит ящики и коробки в кузов, а потом помогает забраться туда медсестрам. Юта высовывает голову из окна – Лок открыл его, как только ураган кончился. Сейчас, когда буря утихла, быстро накатывает духота.
Мы все в сборе, и Лок ведет грузовик вдоль по улице. Главная дорога превратилась в заваленное чем попало пространство, проехать мы не смогли. Одно из зданий полностью снесено, другое же, совсем рядом с ним, осталось в целости и сохранности. Бензоколонка и аптека на месте, но гаражи, супермаркет и винный магазин повреждены. Частные владения и фермы вдалеке, кажется, пострадали больше всего. Лошади исчезли. Деревья вывернуты с корнем. Машины разбиты, покорежены, смяты. В небо поднимается дым. Запах природного газа наполняет воздух.
Я показываю пальцем в сторону церкви.
– Туда. К церкви, – я смотрю на Лока. – Мне понадобятся палатки. На худой конец, тенты. Самые обычные, просто опоры и ткань сверху. Все, что сможешь достать.
– Сколько и какие по размеру? – спрашивает он.
Я пожимаю плечами.
– Возможно… три? Смотровая, операционная, палатка для тех, кому уже оказали помощь. Четвертая для припасов – вода, продукты. Давай все сделаем, как положено. Людям просто нужно место, где собраться. В таких ситуациях им просто нужно знать, что кто то этим занимается. Некое подобие штаба.
Он кивает.
– Понял.
Лок съезжает с тротуара и останавливается посреди двора. Медсестры тут же начинают выгружать вещи из грузовика, и я присоединяюсь к ним, рассортировывая медикаменты и материалы. Лок запрыгивает обратно в грузовик, выезжает и направляется в сторону магазина запчастей. |