Некоторые люди в нашей семье умели обращаться с деньгами, иногда даже чертовски хорошо, но все это скорее благодаря случаю, чем намерению. Поэтому я думаю, что Клайв нашел что-то, представляющее исторический интерес, что-то крайне ценное, по его мнению.
— А Моуэтт знал об этом?
— Возможно. А может быть, и нет. Он ведь, наверное, даже не умел читать. Таких еще много. А у Клайва были большие способности к языкам.
— И что с того?
— Он мог привести с собой оттуда что-нибудь, что было ему интересно. Из Мексики, я имею в виду. А что могут привезти с собой два человека? Они ведь ехали через земли апачей. Насколько «огромным» могло быть это сокровище? — Чантри встал. — Вам лучше вернуться, да и мне тоже.
Она собрала свои вещи и пошла за лошадью.
— Вы собираетесь сюда переехать?
— Да, вскоре.
— Они найдут эту хижину, мистер Чантри. И вас они тоже найдут.
— Зовите меня Оуэн. — Он легко улыбнулся. — Но вы ведь им не скажете?
— Нет… Я им ничего не должна. Быть может, кое-что Маку Моуэтту. И Фрэнку. Фрэнк заботился обо мне, когда я была еще маленькой девочкой.
— Ваша мать вышла замуж за Мака Моуэтта?
— Да, хотя он и был значительно старше, а у нее уже была я. Мой отец был армейским офицером. Мак знал его. Мак впервые встретился с моей матерью, когда приехал навестить моего отца. Он не знал, что тот уже умер.
Она вскочила в седло.
— Будьте осторожны, Оуэн. Они шутить не станут, и некоторые из них опасны, даже очень опасны. Для них сокровище реально, и они уже успели поделить его между собой. Они убьют вас так же быстро, как убили Клайва.
Он проследил за тем, как она уехала, а затем отправился к своему коню. Чантри подвел его к самому дому, а сам вошел внутрь. Сейчас там было сумрачно, прохладно и тихо. Поленом он разбросал угли и вылил на них остатки кофе.
После этого он встал и медленно огляделся кругом. Здесь было что-то спрятано. Что-то такое, что он непременно должен найти.
Он не верил ни в какие сокровища. Но он должен был найти спрятанное, иначе ему никогда не стать свободным, а свобода — это все, что ему нужно. Да еще эта хижина.
Поселиться бы здесь, сидеть на скамейке у стены дома с книгой в руках и следить за тем, как солнце скрывается за Спящим Ютой… Ничего другого и не надо…
И не обязательно жить здесь одному. Он поймал себя на том, что подумал об этом впервые за долгое время.
Отец оставил на столе мясо и бекон, но Чантри поел совсем немного.
— Я слегка перекусил в горах, — объяснил он.
Я-то знал, что ничего он с собой не брал. Значит, его кто-то накормил. Неужели он встретился с нею?
— Так вы нашли то место? — спросил отец.
— Я провел там большую часть дня, — спокойно ответил Чантри. — И я теперь понимаю, почему оно произвело на Доби такое впечатление. Мой брат очень любил эту землю.
— Удивляюсь, как он нашел его, — сказал отец. — Туда не так-то просто попасть.
— Может, он забрался туда во время охоты, — предположил я.
— Или специально искал, — ответил Чантри.
Тут мы оба посмотрели на него.
— Вы думаете, он знал, что там что-то есть? — спросил я.
— Мой брат знал очень много о самых разных вещах. У него был талант к языкам. Ему достаточно было только услышать новый язык, — так мне рассказывали, — и через несколько дней он уже говорил на нем. По-моему, отправившись на север, он искал место, которое ему кто-то описал. |