Изменить размер шрифта - +

Они уже дошли до дверей, когда Памела остановилась и, повернувшись к сопернице, процедила:

— Не думай, что ты победила. Мне нужен Крис Манкузо, и я его не упущу. Имей это в виду. Вот увидишь, он будет моим. Тебе не видать его как своих ушей. И не старайся.

Дженифер пожала плечами.

— Желаю удачи.

— Держись от него подальше. — Памела угрожающе сжала кулаки, сотрясла воздух парой проклятий и удалилась.

День был испорчен. Дженифер продолжала заниматься выставкой, звонила куда-то, отвечала на звонки, отдавала распоряжения рабочим, но из головы не шли слова Памелы Моррисон: «Мне нужен Крис Манкузо, и я его не упущу».

Вечером, когда она уже вернулась домой, позвонил Нелсон. Они немного поговорили о выставке. Потом Дженифер смотрела телевизор. Ужинала. Пыталась читать. Пыталась уснуть. И все время думала о Крисе Манкузо.

Можно, что угодно говорить о Памеле Моррисон, но эта женщина точно знает, что ей нужно, и упорно идет к цели. А она, Дженифер? Она до сих пор не смогла разобраться в своих чувствах.

Мысли ходили по кругу, как игрушечный поезд, и Дженифер понимала, что они никогда не сойдут с этого круга, а если сойдут, то только под откос.

В конце концов, она так и уснула с навязчивым образом летящего в пропасть поезда.

 

Утром, приехав на работу, Дженифер обратила внимание на стоящий у входа в салон фургон с надписью на борту «Охранное бюро Лэримор». В салоне ее ждал заместитель директора бюро Лэнни Керк.

— Доброе утро, мисс Кармайкл.

— Здравствуйте, Лэнни. Вы давно здесь?

— С полчаса. Сандра нам все показала. Для охраны хватит трех человек. Мы установим также бронированные стекла. Ваш брат, сказал, что выставка откроется послезавтра, а экспонаты привезут сюда сегодня к вечеру. Это так?

— Верно. Вы уже подписали договор?

— Да. Сейчас сюда приедут ребята из страховой компании, и мы все осмотрим еще раз вместе с ними. Вы, не против?

— Конечно, нет.

— Вот и отлично. — Лэнни работал в охранном бюро чуть более года, но уже успел зарекомендовать себя настоящим профессионалом, способным решать самые сложные задачи. — Прекрасно. Значит, работу начинаем сегодня, верно?

— Думаю, что да. К сожалению, Нелсон уехал по делам в Техас и вернется только через пару дней, а вопросами охраны занимается обычно он.

— Ничего страшного. Кстати, когда вы установили эту сигнализацию? — Лэнни указал на датчики на окнах.

Дженифер задумалась.

— Пожалуй, года три назад. А что, она уже устарела?

Он улыбнулся.

— Нет, система вполне надежная. Ваш отец выбрал лучшее из того, что было изобретено на тот момент.

К ланчу все вопросы были урегулированы, и Сандра предложила Дженифер ехать домой.

— Я управлюсь здесь сама. А вы придете завтра и займетесь размещением экспонатов.

Домой? И снова провести целый вечер в бесплодных размышлениях? Нет, лучше остаться и закончить все сегодня, а завтра устроить себе небольшой праздник.

Дженифер попросила Сандру сходить в кафе напротив и купить что-нибудь на ланч, а сама осталась в салоне. Некоторые из экспонатов уже были разложены по местам, охранные системы проверены, все необходимые бумаги подписаны. Тем не менее, Дженифер ощущала беспокойство. Словно кто-то, находящийся очень-очень далеко, пытался предупредить ее об опасности и кричал, но крик доходил до Дженифер уже не в форме звука, а в виде неких слабых сигналов, воспринимаемых каким-то образом, но не поддающихся распознанию.

Что это было? Инстинктивное предчувствие беды? Реакция подсознания на расставание с Крисом? Как Дженифер ни старалась не вспоминать о нем, ничего не получалось.

Быстрый переход