Изменить размер шрифта - +

— Квент и я пришли поддержать Мэтта, — широко улыбнулся Ноэль.

Элисон подмигнула Лорен.

— Не верь им. Скорее, это больше напоминает, как римляне шли в Колизей, чтобы увидеть гладиаторские бои.

— Если братья не протянут друг другу руку помощи в трудную минуту, то на кого надеяться? — усмехнулся Ноэль.

— И не говори, — встрял Квентин. — Когда у нас с Ноэлем были проблемы с женщинами, он единственный мог дать дельный совет.

Элизабет удивленно посмотрела на мужа.

— Тебе нужен был совет по части отношений с девушками?

Квент обнял жену за плечи.

— Просто было время, когда я очень боялся потерять самую прекрасную женщину в мире.

Элисон пристально посмотрела на брата, но ничего не сказала.

— Ребята, как вам Мэтт? — спросил Коннон.

— Мне кажется, он справился с задачей просто отлично, — Лорен очень надеялась, что фраза прозвучала не чересчур восторженно. — Он нам очень помог сегодня.

Квентин и Ноэль обменялись многозначительными взглядами.

— В этом весь Мэтт, — наконец ответил Квентин. — Благотворительность у него в крови, особенно если речь идет о том, чтобы оказать… — он замялся, подыскивая нужное слово, — дружескую услугу.

— Да прикусите языки, вы оба! — Элисон сердито шикнула на развеселившихся братьев.

— Ладно, — миролюбиво протянул Ноэль и повернулся к Лорен. — Как у Мэтта успехи на любовном поприще?

— Он поделился с вами? — Лорен не могла скрыть изумления.

— Между братьями не должно быть никаких секретов, — торжественно объявил Ноэль.

Но хитрое выражение, мелькнувшее в его глазах, заставило Лорен усомниться в искренности сказанного.

— Возможно, между вами и нет секретов. Но мне хорошо известно понятие профессиональной тайны.

Женщины заулыбались, и Лорен почувствовала, что им очень понравилось, как она поставила Ноэля на место.

— Значит, наш Мэтти решил сделать карьеру модели, — продолжил Ноэль как ни в чем не бывало. — Думаю, тебе стоит организовать аукцион холостяков. Затея может оказаться очень прибыльной.

Лорен подняла брови.

— Хочешь поучаствовать?

— Не то чтобы очень, — Ноэль на всякий случай отодвинулся от Кайлы. — Но за брата бы поболел с удовольствием. К тому же я немало поспособствовал созданию его мужественного образа. Откуда, ты думаешь, у него шрам на подбородке?

Лорен не успела ответить, как за ее спиной раздался голос Мэтта:

— Оттуда же, откуда твой шрам на голове.

Мэтт приблизился к компании и встал за спиной Лорен. Ее бросило в жар, а по телу пробежала сладкая дрожь.

Ноэль приветственно похлопал брата по плечу.

— Знаешь, если бы я знал, что тебя ждет такое блестящее будущее, то лучше бы сломал тебе нос.

— Можешь попытаться, — вяло ответил ему Мэтт и перевел взгляд на Лорен. — Надеюсь, они не сильно тебе докучали?

— Совсем немного, — встрял Ноэль. — А так мы были паиньками.

— Тогда продолжайте в том же духе, — резко бросил Мэтт.

Ноэль отвел от брата взгляд и миролюбиво кивнул Лорен:

— Ну и ладно. Надеюсь, ты не держишь на нас зла? — и добавил совсем тихо, но она услышала: — И все-таки интересно…

Неужели Ноэль решил, что между ними что-то есть?

Если бы кто-то спросил об этом Лорен несколько дней назад, она бы рассмеялась тому в лицо.

Быстрый переход